What I Should Have Learned in Study Hall Liedtext Deutsche Übersetzung

Ice Nine Kills – Was ich im Studiensaal hätte lernen sollen

by Ice Nine Kills

Ice Nine Kills - What I Should Have Learned in Study Hall Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

What I Should Have Learned in Study Hall - Ice Nine Kills
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ice Nine Kills What I Should Have Learned in Study Hall

Ok so hear goes
Ok, das hört sich also an
Intro: A D F#m D
Intro: A D F#m D
Well I waited till you packed your bags,
Nun, ich habe gewartet, bis du deine Koffer gepackt hast,
Took a picture and hoped it would last,
Habe ein Foto gemacht und gehofft, dass es lange hält,
With you all the way through,
Mit dir den ganzen Weg,
All the nights you and I couldn??t have.
All die Nächte, die du und ich nicht haben konnten.
Now I know that it shouldn??t be this hard,
Jetzt weiß ich, dass es nicht so schwer sein sollte,
But you??ve moved yourself so damn far.
Aber du bist so verdammt weit gekommen.
And I won??t suffice,
Und ich werde nicht ausreichen,
When there??s two thousand miles to drive.
Wenn es zweitausend Meilen zu fahren gibt.
I??m thinking it over,
Ich denke darüber nach,
I??m thinking of all the days and nights
Ich denke an all die Tage und Nächte
We would spend laughing.
Wir würden lachen.
Are you happy...
Bist du glücklich...
In Colorado, with the mountains,
In Colorado, mit den Bergen,
Did you like them?
Hat es dir gefallen?
Did you find what you??re looking for?
Haben Sie gefunden, wonach Sie suchen?
Because I??m still searching for the life we were living before...
Weil ich immer noch auf der Suche nach dem Leben bin, das wir vorher geführt haben ...
You seem so young and so full of life,
Du scheinst so jung und so voller Leben zu sein,
While I??m getting older with each hopeless night.
Während ich mit jeder hoffnungslosen Nacht älter werde.
You??re still always on my mind,
Du bist immer noch in meinen Gedanken,
Are we through this time?
Sind wir durch diese Zeit?
Well angels should ask you,
Nun, Engel sollten dich fragen,
What you??re doing with me.
Was machst du mit mir?
I??m an apple who slipped too far from the tree.
Ich bin ein Apfel, der zu weit vom Stamm gerutscht ist.
But I??m burning to rot away silently,
Aber ich brenne darauf, lautlos zu verrotten,
As you grow into something more promising.
Wenn Sie zu etwas Vielversprechenderem heranwachsen.
And now we??ve got these god damn words,
Und jetzt haben wir diese verdammten Worte,
That mean nothing when I can??t see your face,
Das bedeutet nichts, wenn ich dein Gesicht nicht sehen kann,
Or have your body for touching.
Oder halten Sie Ihren Körper zum Anfassen bereit.
And everything I eat,
Und alles, was ich esse,
It tastes like you,
Es schmeckt nach dir,
So what are you trying to prove,
Also, was versuchst du zu beweisen,
In Colorado, with the mountains,
In Colorado, mit den Bergen,
Did you like them?
Hat es dir gefallen?
Did you find what you??re looking for?
Haben Sie gefunden, wonach Sie suchen?
Because I??m still searching for the life we were living before.
Weil ich immer noch auf der Suche nach dem Leben bin, das wir zuvor geführt haben.
And if I dropped everything and book a flight,
Und wenn ich alles stehen und liegen lasse und einen Flug buche,
'Cause the odds are against us,
Weil die Chancen gegen uns stehen,
So all bets are off,
Also sind alle Wetten ungültig,
Just know you meant more than I ever could want.
Ich weiß nur, dass du mehr meinst, als ich jemals wollen könnte.
I??m giving up . . .
Ich gebe auf. . .
(Just give me one more time...)
(Gib mir einfach noch einmal ...)
If just for one more night,
Wenn nur noch eine Nacht,
Then I??ll be happy to walk away.
Dann gehe ich gerne weg.
You could put on that dress you know I love,
Du könntest das Kleid anziehen, von dem du weißt, dass ich es liebe,
Taking your time zipping it up,
Nehmen Sie sich die Zeit, den Reißverschluss zuzumachen,
You always knew what I liked.
Du wusstest immer, was mir gefällt.
They'd base movies off our lives, but somehow they wouldn't suffice.
Sie würden Filme auf der Grundlage unseres Lebens aufbauen, aber irgendwie würden sie nicht ausreichen.
(So just take your time)
(Also nimm dir einfach Zeit)
You??ve got moves and abuse them,
Du hast Bewegungen und missbrauchst sie,
(Live your life)
(Lebe dein Leben)
And I??ve got pictures to prove them,
Und ich habe Bilder, die das beweisen,
(You're not that far away,
(Du bist nicht so weit weg,
I'm sick of every word I wish you'd say)
Ich habe jedes Wort satt, von dem ich wünschte, dass du es sagen würdest)
I'm sure You??re burning every note I ever sent,
Ich bin sicher, dass du jede Nachricht verbrennst, die ich je geschickt habe,
So I??ll find you,
Also werde ich dich finden,
In Colorado, with the mountains,
In Colorado, mit den Bergen,
Did you like them?
Hat es dir gefallen?
Did you find what you??re looking for?
Haben Sie gefunden, wonach Sie suchen?
Because I??m still searching for the life we were living before.
Weil ich immer noch auf der Suche nach dem Leben bin, das wir zuvor geführt haben.
And if I dropped everything and book a flight,
Und wenn ich alles stehen und liegen lasse und einen Flug buche,
'Cause the odds are against us,
Weil die Chancen gegen uns stehen,
So all bets are off,
Also sind alle Wetten ungültig,
Just know you meant more than I ever could want.
Ich weiß nur, dass du mehr meinst, als ich jemals wollen könnte.
Beautiful song, enjoy ;)
Schönes Lied, viel Spaß ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.