What I Should Have Learned in Study Hall Songtekst Nederlandse Vertaling

Ice Nine Kills - Wat ik had moeten leren in de studiezaal

by Ice Nine Kills

Ice Nine Kills - What I Should Have Learned in Study Hall songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

What I Should Have Learned in Study Hall - Ice Nine Kills
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ice Nine Kills What I Should Have Learned in Study Hall

Ok so hear goes
Oké, zo hoort het
Intro: A D F#m D
Intro: A D F#m D
Well I waited till you packed your bags,
Nou, ik heb gewacht tot jij je koffers had gepakt,
Took a picture and hoped it would last,
Ik heb een foto gemaakt en hoopte dat het zo zou blijven,
With you all the way through,
Met jou helemaal door,
All the nights you and I couldn??t have.
Alle nachten die jij en ik niet konden hebben.
Now I know that it shouldn??t be this hard,
Nu weet ik dat het niet zo moeilijk zou moeten zijn,
But you??ve moved yourself so damn far.
Maar je bent zo verdomd ver gekomen.
And I won??t suffice,
En ik zal niet volstaan,
When there??s two thousand miles to drive.
Als er nog tweeduizend mijl te rijden is.
I??m thinking it over,
Ik denk erover na,
I??m thinking of all the days and nights
Ik denk aan alle dagen en nachten
We would spend laughing.
We zouden lachen.
Are you happy...
Ben je blij...
In Colorado, with the mountains,
In Colorado, met de bergen,
Did you like them?
Vond je ze leuk?
Did you find what you??re looking for?
Heeft u gevonden wat u zoekt?
Because I??m still searching for the life we were living before...
Omdat ik nog steeds op zoek ben naar het leven dat we voorheen leefden...
You seem so young and so full of life,
Je lijkt zo jong en zo vol leven,
While I??m getting older with each hopeless night.
Terwijl ik met elke hopeloze nacht ouder word.
You??re still always on my mind,
Je bent nog steeds altijd in mijn gedachten,
Are we through this time?
Zijn we door deze tijd heen?
Well angels should ask you,
Nou, engelen zouden je moeten vragen:
What you??re doing with me.
Wat doe je met mij.
I??m an apple who slipped too far from the tree.
Ik ben een appel die te ver van de boom is geglipt.
But I??m burning to rot away silently,
Maar ik sta te popelen om stilletjes weg te rotten,
As you grow into something more promising.
Terwijl je uitgroeit tot iets veelbelovends.
And now we??ve got these god damn words,
En nu hebben we deze verdomde woorden:
That mean nothing when I can??t see your face,
Dat betekent niets als ik je gezicht niet kan zien,
Or have your body for touching.
Of laat je lichaam aanraken.
And everything I eat,
En alles wat ik eet,
It tastes like you,
Het smaakt naar jou,
So what are you trying to prove,
Dus wat probeer je te bewijzen,
In Colorado, with the mountains,
In Colorado, met de bergen,
Did you like them?
Vond je ze leuk?
Did you find what you??re looking for?
Heeft u gevonden wat u zoekt?
Because I??m still searching for the life we were living before.
Omdat ik nog steeds op zoek ben naar het leven dat we voorheen leefden.
And if I dropped everything and book a flight,
En als ik alles liet vallen en een vlucht boekte,
'Cause the odds are against us,
Omdat de kansen tegen ons zijn,
So all bets are off,
Dus alle weddenschappen zijn uitgeschakeld,
Just know you meant more than I ever could want.
Weet gewoon dat je meer betekende dan ik ooit zou willen.
I??m giving up . . .
Ik geef het op. . .
(Just give me one more time...)
(Geef me nog een keer...)
If just for one more night,
Als het nog maar één nacht is,
Then I??ll be happy to walk away.
Dan loop ik graag weg.
You could put on that dress you know I love,
Je zou die jurk kunnen aantrekken waarvan je weet dat ik ervan houd,
Taking your time zipping it up,
Neem de tijd om het dicht te ritsen,
You always knew what I liked.
Jij wist altijd wat ik leuk vond.
They'd base movies off our lives, but somehow they wouldn't suffice.
Ze baseerden films op onze levens, maar op de een of andere manier zouden ze niet voldoende zijn.
(So just take your time)
(Dus neem gewoon de tijd)
You??ve got moves and abuse them,
Je hebt bewegingen en misbruikt ze,
(Live your life)
(Leef je leven)
And I??ve got pictures to prove them,
En ik heb foto's om ze te bewijzen,
(You're not that far away,
(Je bent niet zo ver weg,
I'm sick of every word I wish you'd say)
Ik ben ziek van elk woord dat ik zou willen dat je zou zeggen)
I'm sure You??re burning every note I ever sent,
Ik weet zeker dat je elk briefje verbrandt dat ik ooit heb verzonden,
So I??ll find you,
Dus ik zal je vinden,
In Colorado, with the mountains,
In Colorado, met de bergen,
Did you like them?
Vond je ze leuk?
Did you find what you??re looking for?
Heeft u gevonden wat u zoekt?
Because I??m still searching for the life we were living before.
Omdat ik nog steeds op zoek ben naar het leven dat we voorheen leefden.
And if I dropped everything and book a flight,
En als ik alles liet vallen en een vlucht boekte,
'Cause the odds are against us,
Omdat de kansen tegen ons zijn,
So all bets are off,
Dus alle weddenschappen zijn uitgeschakeld,
Just know you meant more than I ever could want.
Weet gewoon dat je meer betekende dan ik ooit zou willen.
Beautiful song, enjoy ;)
Prachtig liedje, geniet ervan;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.