What I Should Have Learned in Study Hall Paroles Traduction Française
Ice Nine Kills – Ce que j'aurais dû apprendre dans la salle d'étude
Ice Nine Kills - What I Should Have Learned in Study Hall paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Ok so hear goes
Ok, alors écoute, va
Intro: A D F#m D
Intro : A D F#m D
Well I waited till you packed your bags,
Eh bien, j'ai attendu que tu fasses tes valises,
Took a picture and hoped it would last,
J'ai pris une photo et j'espérais que ça durerait,
With you all the way through,
Avec toi tout au long,
All the nights you and I couldn??t have.
Toutes les nuits que toi et moi ne pouvions pas avoir.
Now I know that it shouldn??t be this hard,
Maintenant je sais que ça ne devrait pas être aussi difficile,
But you??ve moved yourself so damn far.
Mais vous êtes allé tellement loin.
And I won??t suffice,
Et je ne suffirai pas,
When there??s two thousand miles to drive.
Quand il y a deux mille milles à parcourir.
I??m thinking it over,
J'y réfléchis,
I??m thinking of all the days and nights
Je pense à tous les jours et toutes les nuits
We would spend laughing.
Nous passerions à rire.
Are you happy...
Etes-vous heureux...
In Colorado, with the mountains,
Au Colorado, avec les montagnes,
Did you like them?
Vous les avez aimés ?
Did you find what you??re looking for?
Avez-vous trouvé ce que vous cherchez ?
Because I??m still searching for the life we were living before...
Parce que je suis toujours à la recherche de la vie que nous vivions avant...
You seem so young and so full of life,
Tu as l'air si jeune et si plein de vie,
While I??m getting older with each hopeless night.
Pendant que je vieillis à chaque nuit désespérée.
You??re still always on my mind,
Tu es toujours dans mon esprit,
Are we through this time?
Avons-nous fini cette période ?
Well angels should ask you,
Eh bien, les anges devraient vous demander,
What you??re doing with me.
Qu'est-ce que tu fais avec moi.
I??m an apple who slipped too far from the tree.
Je suis une pomme qui a glissé trop loin de l'arbre.
But I??m burning to rot away silently,
Mais je brûle de pourrir en silence,
As you grow into something more promising.
Au fur et à mesure que vous évoluez vers quelque chose de plus prometteur.
And now we??ve got these god damn words,
Et maintenant, nous avons ces putains de mots,
That mean nothing when I can??t see your face,
Cela ne veut rien dire quand je ne peux pas voir ton visage,
Or have your body for touching.
Ou demandez à votre corps de le toucher.
And everything I eat,
Et tout ce que je mange,
It tastes like you,
Ça a ton goût,
So what are you trying to prove,
Alors qu'essayez-vous de prouver,
In Colorado, with the mountains,
Au Colorado, avec les montagnes,
Did you like them?
Vous les avez aimés ?
Did you find what you??re looking for?
Avez-vous trouvé ce que vous cherchez ?
Because I??m still searching for the life we were living before.
Parce que je suis toujours à la recherche de la vie que nous vivions avant.
And if I dropped everything and book a flight,
Et si je laissais tout tomber et réservais un vol,
'Cause the odds are against us,
Parce que les chances sont contre nous,
So all bets are off,
Alors tous les paris sont ouverts,
Just know you meant more than I ever could want.
Sache juste que tu voulais dire plus que ce que je pourrais souhaiter.
I??m giving up . . .
J'abandonne. . .
(Just give me one more time...)
(Donnez-moi juste encore une fois...)
If just for one more night,
Ne serait-ce que pour une nuit de plus,
Then I??ll be happy to walk away.
Ensuite, je serai heureux de m'en aller.
You could put on that dress you know I love,
Tu pourrais mettre cette robe que tu sais que j'aime,
Taking your time zipping it up,
Je prends ton temps pour le fermer,
You always knew what I liked.
Tu as toujours su ce que j'aimais.
They'd base movies off our lives, but somehow they wouldn't suffice.
Ils baseraient leurs films sur nos vies, mais d'une manière ou d'une autre, cela ne suffirait pas.
(So just take your time)
(Alors prends ton temps)
You??ve got moves and abuse them,
Vous avez des mouvements et vous en abusez,
(Live your life)
(Vivez votre vie)
And I??ve got pictures to prove them,
Et j'ai des photos pour le prouver,
(You're not that far away,
(Tu n'es pas si loin,
I'm sick of every word I wish you'd say)
J'en ai marre de chaque mot que j'aimerais que tu dises)
I'm sure You??re burning every note I ever sent,
Je suis sûr que tu brûles chaque note que j'ai jamais envoyée,
So I??ll find you,
Alors je te trouverai,
In Colorado, with the mountains,
Au Colorado, avec les montagnes,
Did you like them?
Vous les avez aimés ?
Did you find what you??re looking for?
Avez-vous trouvé ce que vous cherchez ?
Because I??m still searching for the life we were living before.
Parce que je suis toujours à la recherche de la vie que nous vivions avant.
And if I dropped everything and book a flight,
Et si je laissais tout tomber et réservais un vol,
'Cause the odds are against us,
Parce que les chances sont contre nous,
So all bets are off,
Alors tous les paris sont ouverts,
Just know you meant more than I ever could want.
Sache juste que tu voulais dire plus que ce que je pourrais souhaiter.
Beautiful song, enjoy ;)
Très belle chanson, profite bien ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
