Spiel des Lebens Letra Traducción al Español
Ignis Fatuu - Juego de la vida
by Ignis Fatuu
Ignis Fatuu - Spiel des Lebens letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Es geht um Leben oder Tod
Es una cuestión de vida o muerte.
Bei diesem Spiel, das unser Leben heit
En este juego llamado nuestras vidas.
Auf uns wartet nur der Tod
Sólo nos espera la muerte
Nimm diesen Tanz, als wenns dein Letzter wr
Toma este baile como si fuera el último.
Es ist nicht so, wie ihr es kennt
No es como lo conoces
Kein Spiel aus Kindertagen
No es un juego de infancia
Kein Ringelreihen, Fangenspiel
Sin filas, sin juego de etiqueta
Kein suchen und kein jagen
Sin búsqueda y sin caza
Auch Karten legen braucht ihr nicht
Tampoco necesitas poner cartas.
Wollt ihr das Glck versuchen
¿Quieres probar suerte?
Auch Wrfel oder Spielfigur
También dados o pieza de juego.
Braucht keiner hier zu suchen
Nadie necesita mirar aquí
Nicht Strke oder Gre zhlt
No es la fuerza ni el tamaño lo que cuenta
Es gelten gleiche Chancen
Se aplica la igualdad de oportunidades
Und auch der aller Schnellste kann
E incluso el más rápido puede
Mit knnen hier nicht prahlen
No podemos presumir de esto aquí.
Wenn ihr jetzt denkt, dass Schnheit zhlt
Si ahora piensas que la belleza cuenta
Dann muss ich euch verraten
Entonces tengo que decirte
Mit Aussehen kann man nicht allein
No puedes estar solo con las miradas.
Bei diesem Spiel erstrahlen
Brilla en este juego
2x Am C G C H
2x Am C G C H
H
h
Ein Spiel, das jeder von uns kennt
Un juego que todos conocemos.
Bei dem es keine Regeln gibt
Donde no hay reglas
Ein jeder ist hier Spielfigur
Aquí todo el mundo es un peón
Und jede Runde endet nur
Y cada ronda simplemente termina
Mit einem Ziel, es ist kein Sieg
Con gol no es victoria
Weil jeder von uns fliegt
Porque cada uno de nosotros vuela
Mit einem Ziel, es ist kein Sieg
Con gol no es victoria
Weil jeder von uns fliegt
Porque cada uno de nosotros vuela
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
