Hammer and a Nail 歌詞 日本語訳
インディゴガールズ - ハンマーと釘
by Indigo Girls
Indigo Girls - Hammer and a Nail の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
HAMMER AND A NAIL (Emily Saliers)
ハンマーと釘 (エミリー・サリエーズ)
ctually in ; capo 4.
実際には;カポ4。
[Each chord is about half a measure, except in the instrumental parts.
[楽器パートを除いて、各コードは約半小節です。
"Ds" is really Dsus4; "Cs9" is Csus9.]
「Ds」は実際には Dsus4 です。 「Cs9」はCsus9です。]
See the tablature at the end of the file for chord fingerings in the verse.
詩中のコードの運指については、ファイルの最後にあるタブ譜を参照してください。
G Ds Em7|Em7 C(9) G|G Ds Cs9|Cs9 | G Ds Em7|Em7 C(9) G|G Ds Cs9|Cs9 |
G Ds Em7|Em7 C(9) G|G Ds Cs9|Cs9 | G Ds Em7|Em7 C(9) G|G Ds Cs9|Cs9 |
intro; see tab at bottom
イントロ;下部のタブを参照してください
Clearing webs from a hovel a blistered hand on the handle of a shovel
あばら屋から巣を取り除く シャベルの柄についた水ぶくれの手
s
s
I've been digging too deep, I always do
深掘りしすぎてる、いつもそうだよ
I see my face on the surface; I look a lot like Narcissus
私は自分の顔が表面に見えます。 ナルキッソスによく似ています
su
す
A dark abyss of an emptiness standing on the edge of a drowning blue
溺れる青の端に立つ虚無の暗い深淵
I look behind my ears for the green, and even my sweat smells clean
耳の後ろに緑を眺めると汗さえもきれいな匂いがする
Glare off the white hurts my eyes Gotta get out of
白い光が眩しくて目が痛い 抜け出さなきゃ
bed, get a hammer and a nail, learn how to use my hands; Not just my
寝て、ハンマーと釘を手に入れて、手の使い方を学びなさい。私だけではありません
head, I'll think myself into jail; Now I know a refuge never grows from a chin
頭、刑務所に入れられると思うよ。今なら分かる、避難所は顎からは決して成長しない
in a hand in a thoughtful pose; Gotta tend the earth if you want a rose
手には思慮深いポーズ。バラが欲しいなら土の手入れをしなければならない
G Ds Em7|Em7 C(9) G|G Ds Cs9|Cs9 |
G Ds Em7|Em7 C(9) G|G Ds Cs9|Cs9 |
instrumental, same as intro
インストゥルメンタル、イントロと同じ
I had a lot of good intentions; sit around for fifty years and then
私にはたくさんの善意がありました。 50年間座って、そして
collect a pension
年金を集める
Started seeing the road to hell and just where it starts
地獄への道とそれが始まる場所が見え始めた
But my life is more than a vision; the sweetest part is acting after
しかし、私の人生は単なるビジョン以上のものです。最も魅力的なのはその後の行動です
making a decision
決断を下す
I started seeing the whole as a sum of its parts
全体を部分の合計として見るようになった
I look behind my ears for the green, and even my sweat smells clean
耳の後ろに緑を眺めると汗さえもきれいな匂いがする
Glare off the white hurts my eyes
白い光が眩しくて目が痛い
Gotta get out of bed, get a hammer and a nail, learn how to use my hands
ベッドから起き出して、ハンマーと釘を手に入れて、手の使い方を学ばなければなりません
Not just my head, I'll think myself into jail; now I know a refuge never grows
頭だけではなく、自分が刑務所に入れられると思うでしょう。今は避難所が決して成長しないことを知っています
From a chin in a hand in a thoughtful pose
あごに手を当てて思慮深いポーズ
Gotta tend the earth if you want a rose
バラが欲しいなら土の手入れをしなければならない
My life is part of the global life; I'd found myself becoming more immobile
私の人生は地球規模の生活の一部です。私は自分がますます動けなくなっていることに気づきました
When I'd think a little girl in the world can't do anything
この世の小さな女の子には何もできないと思うとき
A distant nation my community, a street person my responsibility
遠い国は私のコミュニティ、路上生活者は私の責任
If I have a care in the world I have a gift to bring
世界中で気になることがあれば、持って行きたい贈り物があります
I look behind my ears for the green, and even my sweat smells clean
耳の後ろに緑を眺めると汗さえもきれいな匂いがする
Glare off the white hurts my eyes
白い光が眩しくて目が痛い
Gotta get out of bed, get a hammer and a nail, learn how to use my hands
ベッドから起き出して、ハンマーと釘を手に入れて、手の使い方を学ばなければなりません
Not just my head, I'll think myself into jail; now I know a refuge never grows
頭だけではなく、自分が刑務所に入れられると思うでしょう。今は避難所が決して成長しないことを知っています
From a chin in a hand in a thoughtful pose
あごに手を当てて思慮深いポーズ
Gotta tend the earth if you want a rose
バラが欲しいなら土の手入れをしなければならない
G G/F# | G/F | C | Cm | G | D | G C | G.
G/F# | G/F | C |センチ | G | D | GC| G.
ending; see below
エンディング;以下を参照してください
INTRO:
イントロ:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
Note that for most of this, your ring and pinky fingers never move.
ほとんどの場合、薬指と小指はまったく動かないことに注意してください。
If you don't like barre chords, play as x30033.
バレーコードが苦手な場合は、x30033 で演奏してください。
ENDING:
エンディング:
B --------|3-----3-----3---|3---3---3=5-3---|1-----0-1---1---|1-------1=3-1---|
B --------|3-----3-----3---|3---3---3=5-3---|1-----0-1---1---|1--------1=3-1---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
G ----------0-----|--2-----4=2-0=2-|0---------------|0---------------|
G ----------0-----|---2-----4=2-0=2-|0--------------|0--------------|
D 0---0-0=2---2---|0-----0---------|----0-0=2-------|0---------------|
D 0---0-0=2---2---|0-----0--------|----0-0=2----|0------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- アダム・シュナイダー、schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
