Single of the Weak Songtekst Nederlandse Vertaling
InMe - Single van de zwakken
by InMe
InMe - Single of the Weak songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
I like to play this in drop-D but it's perfectly playable in any Standard tuning
Ik speel dit graag in drop-D, maar het is perfect speelbaar in elke standaardstemming
if you don't mind lacking the riffwork.
als je het niet erg vindt om het riffwerk te missen.
Please expect a full Powertab once I learn that main riff ^_^
Verwacht een volledige Powertab zodra ik die hoofdriff ^_^ heb geleerd
Enjoy
Geniet ervan
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Nice try, big guy, but I must interrupt and
Leuk geprobeerd, grote jongen, maar ik moet en onderbreken
I'll stop you dead in your tracks again
Ik zal je weer dood in je spoor houden
Headless chicken got me thinking
Kip zonder kop zette me aan het denken
That our world is sinking to the bottom of the C-List
Dat onze wereld naar de bodem van de C-lijst zinkt
But, buddy, it ain't rock and roll without a little hard graft
Maar vriend, het is geen rock-'n-roll zonder een beetje stevigheid
And you make me love driving through tunnels
En jij zorgt ervoor dat ik ervan houd om door tunnels te rijden
Chorus:
refrein:
(What? What? What? What?)
(Wat? Wat? Wat? Wat?)
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
It sounds like they've made it so they could make it
Het klinkt alsof ze het hebben gemaakt zodat ze het konden maken
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Ingebed als gordelroos, radioactieve jingles
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
(Whoa-oh)
(Wauw-oh)
Verse 2:
Vers 2:
Sugar coated glucose bloated safety
Met suiker bedekte glucose opgeblazen veiligheid
Tops the charts again
Staat weer bovenaan de hitlijsten
I know this song is ironic
Ik weet dat dit lied ironisch is
Electronic hypocrisy coming from a band who used to care for mirrors
Elektronische hypocrisie afkomstig van een band die vroeger voor spiegels zorgde
(In more ways than one)
(In meer dan één opzicht)
But, buddy, it ain't rock and roll when you're involved
Maar vriend, het is geen rock-'n-roll als je erbij betrokken bent
And you shape your craft to fit the masses
En je vormt je vak zodat het bij de massa past
Chorus:
refrein:
(What? What? What? What?)
(Wat? Wat? Wat? Wat?)
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
It sounds like they've made it so they could make it
Het klinkt alsof ze het hebben gemaakt zodat ze het konden maken
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Ingebed als gordelroos, radioactieve jingles
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
(Whoa-oh)
(Wauw-oh)
Guitar Interlude:
Gitaarintermezzo:
Chorus:
refrein:
(What? What? What?)
(Wat? Wat? Wat?)
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
I'm not talking about white paint, I'm not talking about coffee stains
Ik heb het niet over witte verf, ik heb het niet over koffievlekken
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
It sounds like they've made it so they could make it
Het klinkt alsof ze het hebben gemaakt zodat ze het konden maken
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Ingebed als gordelroos, radioactieve jingles
What's that shit on the radio?
Wat is dat voor onzin op de radio?
(Whoa-oh)
(Wauw-oh)
Outro:
Uit:
Fin~
Fin~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
