By My Side Paroles Traduction Française

INXS - À mes côtés

by INXS

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

INXS By My Side

By My Side, INXS, from the album "X"
À mes côtés, INXS, de l'album "X"
Here's my take on this song. Any corrections or improvements are
Voici mon avis sur cette chanson. Toutes corrections ou améliorations sont
welcomed and encouraged.
accueilli et encouragé.
Marc
Marc
Intro: G G D Em D Em A (repeat twice)
Intro : G G D Em D Em A (répéter deux fois)
intro pseudo tab:
pseudo-onglet d'introduction :
-0--0--2--0--2--0--2-----||(repeat twice)
-0--0--2--0--2--0--2-----||(répéter deux fois)
I like to play the stanzas going up and down on the chords:
J'aime jouer les strophes qui montent et descendent sur les accords :
Then strum the chords when at the chorus.
Puis grattez les accords lorsque vous êtes au refrain.
In the dark of night, those small hours,
Dans l'obscurité de la nuit, à ces petites heures,
Uncertain and anxious, I need to call you
Incertain et anxieux, je dois t'appeler
(repeat intro once)
(répétez l'intro une fois)
Room's full of strangers, some call me friend
La pièce est pleine d'étrangers, certains m'appellent ami
But I wish you were so close to me
Mais j'aimerais que tu sois si proche de moi
In the dark of night, those small hours
Dans l'obscurité de la nuit, ces petites heures
I drift away when I'm with you
Je m'éloigne quand je suis avec toi
In the dark of night, (by my side)
Dans l'obscurité de la nuit, (à mes côtés)
In the dark of night, (by my side)
Dans l'obscurité de la nuit, (à mes côtés)
I wish you were, I wish you were
J'aurais aimé que tu l'étais, j'aurais aimé que tu l'étais
Here comes the clown, his face is a wall
Voici le clown, son visage est un mur
No window, no air at all
Pas de fenêtre, pas d'air du tout
In the dark of night, these faces they haunt me
Dans l'obscurité de la nuit, ces visages me hantent
But I wish you were so close to me
Mais j'aimerais que tu sois si proche de moi
In the dark of night, (by my side)
Dans l'obscurité de la nuit, (à mes côtés)
In the dark of night, (by my side)
Dans l'obscurité de la nuit, (à mes côtés)
I wish you were, I wish you were
J'aurais aimé que tu l'étais, j'aurais aimé que tu l'étais
In the dark of night, (by my side)
Dans l'obscurité de la nuit, (à mes côtés)
In the dark of night, (by my side)
Dans l'obscurité de la nuit, (à mes côtés)
I wish you were, I wish you were
J'aurais aimé que tu l'étais, j'aurais aimé que tu l'étais
In the dark of night, those faces they haunt me
Dans l'obscurité de la nuit, ces visages me hantent
But I wish you were so close to me
Mais j'aimerais que tu sois si proche de moi
Yes I wish you were by my side
Oui, j'aimerais que tu sois à mes côtés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.