Wildest Dreams 歌詞 日本語訳
アイアン・メイデン - ワイルドデスト・ドリームス
by Iron Maiden
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Live bootleg, Rock am Ring, 6.june 2003)
(ライブブートレグ、ロック・アム・リング、2003年6月6日)
by Iron Maiden
- アーティスト: アイアン・メイデン
VERSION 1.0
バージョン1.0
e-mail suggestions, comments to:
提案やコメントを電子メールで送信してください:
davey@basicintellects.com
davey@basicintellects.com
Legend:
凡例:
b = bend
b = 曲げる
r = release
r = リリース
p = pull-off
p = プルオフ
h = hammer-on
h = ハンマーオン
~ = vibrato
~ = ビブラート
/ = slide
/ = スライド
A = artificial harmonics
A = 人工高調波
x = palm muting
x = パームミュート
-=For rythm on individual parts, listen to the song!=-
-=各パートのリズムについては、曲を聞いてください!=-
Bruce:
ブルース:
So, um.. anyway, this is the.. this is the song, after all that talking, here's the music.
それで、ええと、とにかく、これが、これが曲です、いろいろ話した後、これが音楽です。
WILDEST DREAMS THIS ONE!
これは最もワイルドな夢です!
INTRO(0:10):
イントロ(0:10):
Adrian
エイドリアン
Dave
デイブ
Janick
ジャニック
VERSE(0:21):
ヴァース(0:21):
Adrian
エイドリアン
Dave
デイブ
Janick
ジャニック
BRIDGE(0:47):
ブリッジ(0:47):
Adrian
エイドリアン
Dave
デイブ
Janick
ジャニック
CHORUS(1:05):
コーラス(1:05):
FILL RIFF(2:18):
フィルリフ(2:18):
Same as the OUTRO(3:50)
OUTROと同じ(3:50)
SOLO RYTHM(2:20):
ソロリズム(2:20):
HARMONY RYTHM(2:38):
ハーモニーリズム(2:38):
HARMONY(2:38):
ハーモニー(2:38):
|--12-13-12h13p12h13p12-(repeat till the ambulace comes or till 3:05)----------
|--12-13-12h13p12h13p12-(救急車が来るまで、または 3:05 まで繰り返します)----------
SONG PROGRESSION (noted times are the times when the riff starts):
曲の進行 (記載されている時間はリフが始まる時間です):
0:10 -
0:10 -
VRS
VRS
0:21 -
0:21 -
VRS
VRS
0:29 -
0:29 -
VRS
VRS
0:38 -
0:38 -
RI
RI
0:47 -
0:47 -
HORUS
ホルス
1:05 -
1:05 -
HORUS
ホルス
1:14 -
1:14 -
VRS
VRS
1:23 -
1:23 -
VRS
VRS
1:33 -
1:33 -
RI
RI
1:42 -
1:42 -
HORUS
ホルス
2:00 -
2:00~
HORUS
ホルス
2:09 -
2:09 -
ILL RI
イル・リ
2:18 -
2:18 -
SSOLO RYTHM
ソロリズム
2:20 - +
2:20 - +
HHRMONY RYTHM
ハーモニーリズム
2:38 - +
2:38 - +
HORUS
ホルス
3:14 -
3:14 -
HORUS
ホルス
3:24 -
3:24 -
HORUS
ホルス
3:32 -
3:32 -
HORUS
ホルス
3:41 -
3:41 -
ILL RI
イル・リ
3:50 -
3:50~
LYRICS:
歌詞:
I'm going to organise some changes in my life
生活の中でのいくつかの変化を整理してみます
i'm gonna exorcise the demons of my past
過去の悪魔を追い出すつもりだ
i'm gonna take my car and hit the open road
車に乗って一般道に出ます
i'm feeling ready to just open up and go
心を開いて出発する準備ができていると感じている
i now just feel like i'm the enemy
今は自分が敵であるように感じます
the one i never wished to be
私がなりたくなかった人
i finaly decided what i want to be
ついに何になりたいか決めました
make my wildest dreams come true
私の途方もない夢を叶えてください
I'm on my way
向かっています
out on my own again
また一人で外に出る
I'm on my way
向かっています
out on my own again
また一人で外に出る
but how i've been and how these things just used to be
しかし、私はどうだったのか、そしてこれらのことはかつてどうだったのか
how i've been stuck inside and full of missery
どれほど私が心の中に閉じ込められ、惨めさでいっぱいだったか
i get so dissapointed deep inside myself
私は自分の心の奥底でとても失望している
i couldn't find a way to break away the hell
地獄から抜け出す方法が見つからなかった
when i'm feeling down and low
気分が落ち込んで落ち込んでいるとき
i found i'll never be the same again
もう二度と同じにはなれないことがわかった
i visualise what i am
私は自分が何であるかを視覚化します
and then it starts just what i'm gonna be
そしてそれは私が何になるのかが始まる
I'm on my way
向かっています
out on my own again
また一人で外に出る
I'm on my way
向かっています
out on my own again
また一人で外に出る
(solo)
(ソロ)
(mellody part)
(メロディーパート)
i'm gonna break away
私は別れます
out on my own
自分で外に出る
gonna break away
別れるつもりだ
out on my own
自分で外に出る
breaking awaaay
壊れる
I'm on my way
向かっています
out on my own again
また一人で外に出る
(repeat 3x)
(3回繰り返します)
I'm on my way
向かっています
I'm gonna break away
別れてやるよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
