Amo tanto la vida Текст Песни Перевод на Русский

Исмаэль Серрано - Я так люблю жизнь

by Ismael Serrano

Ismael Serrano - Amo tanto la vida: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Amo tanto la vida - Ismael Serrano
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ismael Serrano Amo tanto la vida

Amo tanto amo tanto la vida, que de ti me enamor
Я так люблю жизнь, я так люблю жизнь, что влюбляюсь в тебя
y ahora espero impaciente, ver contigo amanecer.
и теперь я с нетерпением жду, чтобы увидеть рассвет вместе с тобой.
Si se acaba este milagro, si se consume mi voz,
Если это чудо закончится, если мой голос поглотится,
si me das un ltimo portazo, en qu calle morir yo.
Если ты захлопнешь передо мной дверь в последний раз, на какой улице я умру?
Ests tan bonita esta noche, te sienta el pelo recogido tan bien,
Ты выглядишь так красиво сегодня вечером, твои волосы так хороши,
pdeme cualquier deseo, poco te puedo ofrecer.
Задай мне любое желание, я мало что могу тебе предложить.
Lloras, gritas, bajo la lluvia, como el ngel lucifer,
Ты плачешь, ты кричишь под дождем, как ангел Люцифер,
somos de nuevo herida abierta, mala tierra trgame, trgame.....
Мы снова открытая рана, плохая земля меня поглоти, поглоти меня.....
Amo tanto, amo tanto la vida, que de ti me enamor,
Я так люблю, я так люблю жизнь, что влюбился в тебя,
y de amarte tanto tanto, puede que no te ame bien.
И если я люблю тебя так сильно, возможно, я не буду любить тебя хорошо.
Si yo fuera tu asesino conmigo nunca tendra clemencia,
Если бы я был со мной твоим убийцей, я бы никогда не помиловал,
y me condenara a muerte, que es condenarme a tu ausencia.
и осудите меня на смерть, что обрекает меня на ваше отсутствие.
Que no haya mas despedidas, que no eres Ilsa Lazlo, ni yo Rick Blaine,
Пусть больше не будет прощаний, ты не Ильза Лазло, и я не Рик Блейн,
ni soy tan idiota, no te dejara ir con l.
Я даже не такой идиот, я бы тебя с ним не отпустил.
El prximo avin que tomes conmigo lo tendrs que hacer,
На следующем самолете, который ты полетишь со мной, тебе придется сделать,
y el camino de regreso yo te lo recordar, yo te lo recordar....
а на обратном пути я тебе напомню, я тебе напомню....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.