Il bacio sulla bocca Versuri Traducere în Română

Ivano Fossati - Sărutul pe gură

by Ivano Fossati

Ivano Fossati - Il bacio sulla bocca versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Il bacio sulla bocca - Ivano Fossati
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ivano Fossati Il bacio sulla bocca

Bella, che ci importa del mondo
Bella, ce ne pasă?
verremo perdonati te lo dico io
vom fi iertați vă spun
da un bacio sulla bocca un giorno o l'altro
de un sărut pe gură într-o zi
ti sembra tutto visto, tutto gi fatto,
se pare că totul a fost văzut, totul a fost deja făcut,
tutto quell'avvenire gi avvenuto,
tot acel viitor s-a întâmplat deja,
scritto, corretto e interpretato, da altri meglio che da te
scris, corectat și interpretat, de alții mai bine decât de tine
Bella, non ho mica vent'anni, ne ho molti di meno
Bella, nu am douăzeci de ani, sunt mult mai tânără
e questo vuol dire, capirai, responsabilit, perci
și asta înseamnă, vei înțelege, responsabilitate, așadar
Volami addosso, se questo un valzer
Zboară spre mine, dacă acesta este un vals
volami addosso qualunque cosa sia
zboară spre mine orice ar fi
abbraccia la mia giacca sotto il glicine, e fammi correre
Îmbrățișează-mi geaca sub glicine și lasă-mă să alerg
inciampa, piuttosto che tacere
se împiedică mai degrabă decât să tacă
e domanda piuttosto che aspettare
si intreaba mai degraba decat astepta
Stancami e parlami
Obosește-mă și vorbește cu mine
abbracciami, guarda dietro le mie spalle e poi
îmbrățișează-mă, privește peste umărul meu și apoi
racconta e spiegami
spune-mi si explica-mi
tutto questo tempo nuovo che arriva con te
tot acest timp nou care vine cu tine
Mi vedi pulito, pettinato
Mă vezi curat, pieptănat
ho proprio l'aria di un campo rifiorito
Chiar arăt ca un câmp reînflorit
e tu sei il genio scaltro
iar tu ești geniul viclean
della bellezza, che il tempo non sfiora
a frumuseții, pe care timpul nu o atinge
eccolo il quadro dei due vecchi pazzi
iată poza celor doi bătrâni nebuni
sul ciglio del prato di cicale
pe marginea luncii de cicade
con l'orchestra che suona fili d'erba e fisarmoniche, ti dico
con l'orchestra che suona fili d'erba e fisarmoniche, ti dico
Bella, che ci importa del mondo
Bella, ce ne pasă?
Stancami e parlami
Obosește-mă și vorbește cu mine
abbracciami, fruga dentro le mie tasche e poi
îmbrățișează-mă, caută în buzunare și apoi
perdonami, sorridimi
iartă-mă, zâmbește-mi
guarda questo tempo che arriva con te,
uită-te la ora asta care vine cu tine,
guarda questo tempo che arriva con te.
uită-te la ora asta care vine cu tine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.