Mudfootball (For Moe Lerner) Testo Traduzione Italiana

Jack Johnson - Mudfootball (per Moe Lerner)

by Jack Johnson

Jack Johnson - Mudfootball (For Moe Lerner) testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Mudfootball (For Moe Lerner) - Jack Johnson
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jack Johnson Mudfootball (For Moe Lerner)

Mud Football - Jack Johnson
Calcio nel fango - Jack Johnson
Email: todd_5_bbot
E-mail: todd_5_bbot
This is 100% correct
Questo è corretto al 100%.
INTRO:
INTRODUZIONE:
G Repeat once
G Ripetere una volta
OXX OXX OXXX OXOXXX
OXX OXX OXXX OXOXXX
D9 Repeat once
D9 Ripetere una volta
OXX OXX OXXX OXOXXX
OXX OXX OXXX OXOXXX
Repeat all once
Ripeti tutto una volta
Saturday morning and it's time to go
Sabato mattina ed è ora di andare
One of these could be the days but who coulda known
Uno di questi potrebbero essere i giorni ma chi poteva saperlo
Loadin' in the back of a pick-up truck
Caricando nel retro di un camioncino
Ridin' with the boys and pushing their luck
Pedalando con i ragazzi e sfidando la loro fortuna
Singin' songs loud on the way to the game
Cantando canzoni ad alta voce mentre andiamo alla partita
Wishing all the things could still be the same
Desiderando che tutte le cose potessero essere ancora le stesse
Johnny's homeruns over the backstop
Gli homerun di Johnny oltrepassano il backstop
Kekua on the ball and soda pop, well
Kekua sulla palla e bibite gassate, beh
We used to laugh a lot
Ridevamo molto
But only because we thought
Ma solo perché lo abbiamo pensato
That everything good always would remain
Che tutto ciò che è buono rimarrebbe sempre
Nothing gonna change there's no need to complain
Non cambierà nulla, non c'è bisogno di lamentarsi
(INTRO, don't repeat)
(INTRO, non ripetere)
Sunday morning and this time they're going
Domenica mattina e questa volta se ne andranno
Been raining all night so everybody knows
Ha piovuto tutta la notte, quindi lo sanno tutti
Over to the field for tackle football
In campo per il tackle football
Big hits, big hats, yeah give me the ball
Grandi successi, grandi cappelli, sì, dammi la palla
Rain is pouring, touchdown scoring
Piove a dirotto, touchdown in gol
Keep on rolling, never boring
Continua a girare, mai noioso
Karma, karma, karma chameleon
Karma, karma, karma camaleonte
We're talking kinda funny from helium, well
Stiamo parlando in modo piuttosto strano dell'elio, beh
(repeat CHORUS from above)
(ripetere il CORO dall'alto)
We used to laugh a lot
Ridevamo molto
But only because we thought
Ma solo perché lo abbiamo pensato
That everything good always would remain
Che tutto ciò che è buono rimarrebbe sempre
Nothing gonna change there's no need to complain
Non cambierà nulla, non c'è bisogno di lamentarsi
Repeat once
Ripeti una volta
Monday morning and this time they're going
Lunedì mattina e questa volta se ne andranno
Wet trunks and schoolbooks and sand on my toes
Bauli e libri di scuola bagnati e sabbia sulle dita dei piedi
Do anything you can to dodge the bus-stop blues
Fai tutto il possibile per evitare la malinconia alla fermata dell'autobus
They're driving a padidle with a burnt-out fuse, well
Stanno guidando un paddle con il fusibile bruciato, beh
My best friend Kenny wants to go with you
Il mio migliore amico Kenny vuole venire con te
So meet him by the sugar mill after school
Allora incontralo allo zuccherificio dopo la scuola
My best friend Kimmy wants to go with you
La mia migliore amica Kimmy vuole venire con te
Meet her by the sugar mill after school
Incontriamola allo zuccherificio dopo la scuola
(repeat CHORUS as before)
(ripetere il CORO come prima)
We used to laugh a lot
Ridevamo molto
But only because we thought
Ma solo perché lo abbiamo pensato
That everything good always would remain
Che tutto ciò che è buono rimarrebbe sempre
We used to laugh a lot
Ridevamo molto
But only because we thought
Ma solo perché lo abbiamo pensato
That everything good always would
Che tutto sarebbe andato bene sempre
Everything good always would remain
Tutto ciò che è buono rimarrebbe sempre
(repeat INTRO and fade)
(ripetere l'INTRO e sfumare)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.