Am I the Man كلمات أغنية ترجمة عربية
جاكي ويلسون - هل أنا الرجل؟
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...AM I THE MAN... by Jackie Wilson
...هل أنا الرجل... بقلم جاكي ويلسون
*Released 1960*
*صدر عام 1960*
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
You oughta be a-here, to hold me tight,
يجب أن تكون هنا، لتحتضنني بقوة،
You oughta be a-here, to a treatin' my right.
يجب أن تكون هنا لتتعامل مع حقي.
You oughta be here, to hold my hand,
يجب أن تكون هنا لتمسك بيدي
And try to make-a me understand.
وحاول أن تجعلني أفهم.
And baby tell me, once again;
وأخبرني يا عزيزي مرةً أخرى؛
F7 (n.c)
F7 (ن.ج)
A-huh-huh, am I the man?
هاه هاه، هل أنا الرجل؟
(Yes you're the man).
(نعم أنت الرجل).
Verse 2:
الآية 2:
You oughta be a-here, a-lettin' me know,
يجب أن تكون هنا، دعني أعرف،
You oughta be a-here, to tell me so.
يجب أن تكون هنا، لتخبرني بذلك.
You oughta be here, ooh its true,
يجب أن تكون هنا، أوه، هذا صحيح،
That I'm the only one for you.
أنني الوحيد بالنسبة لك.
And baby tell me, once again;
وأخبرني يا عزيزي مرةً أخرى؛
F7 (n.c)
F7 (ن.ج)
A-huh-huh, am I the man?
هاه هاه، هل أنا الرجل؟
(Yes you're the man).
(نعم أنت الرجل).
Bridge 1:
الجسر 1:
Yeah, girls in this big city, all of these girls, its a pity,
نعم، الفتيات في هذه المدينة الكبيرة، كل هؤلاء الفتيات، إنه لأمر مؤسف،
That my girl she's a thousand miles away, yeah, yeah.
أن فتاتي على بعد ألف ميل، نعم، نعم.
Baby, you'd better hurry, 'cos I'm beginning to worry.
عزيزتي، من الأفضل أن تسرعي، لأنني بدأت أشعر بالقلق.
'Cos all of these beautiful girls are drivin' me wild. But, oh...
"لأن كل هؤلاء الفتيات الجميلات يقودنني إلى البرية." لكن اه...
Verse 3:
الآية 3:
I'm gonna wait until you're in my arms,
سأنتظرك حتى تكون بين ذراعي
I'm gonna wait until I have your charms.
سأنتظر حتى أحصل على سحرك.
I'm gonna wait until you come to me,
سأنتظر حتى تأتي إلي
And we'll make a-love, a-like a ooh-wee!
وسوف نمارس الحب، مثل أوه وي!
And baby tell me, once again;
وأخبرني يا عزيزي مرةً أخرى؛
F7 (n.c)
F7 (ن.ج)
A-huh-huh, am I the man?
هاه هاه، هل أنا الرجل؟
(Yes you're the man).
(نعم أنت الرجل).
Bridge 2:
الجسر 2:
Yeah, girls in this big city, all of these girls, its a pity,
نعم، الفتيات في هذه المدينة الكبيرة، كل هؤلاء الفتيات، إنه لأمر مؤسف،
That my girl she's a thousand miles away, yeah, yeah.
أن فتاتي على بعد ألف ميل، نعم، نعم.
Baby, you'd better hurry, 'cos I'm beginning to worry.
عزيزتي، من الأفضل أن تسرعي، لأنني بدأت أشعر بالقلق.
'Cos all of these beautiful girls,
لأن كل هؤلاء الفتيات الجميلات،
Are drivin' me wild, a-wild, wild, wild, wild.
يقودونني إلى البرية، البرية، البرية، البرية، البرية.
Verse 4:
الآية 4:
I'm gonna wait, until you're in my arms,
سأنتظرك حتى تكون بين ذراعي
I'm gonna wait until, I have your charms.
سأنتظر حتى أحصل على سحرك.
I'm gonna wait, until you come to me,
سأنتظرك حتى تأتي إلي
And lovey dovey, like it ought to be.
والحمامة المحبوبة، كما ينبغي أن تكون.
And baby tell me, once again;
وأخبرني يا عزيزي مرةً أخرى؛
F7 (n.c)
F7 (ن.ج)
A-huh-huh, am I the man?
هاه هاه، هل أنا الرجل؟
(Yes you're the man).
(نعم أنت الرجل).
Outro:
الخاتمة:
(Repeat to Fade)
(كرر حتى تتلاشى)
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |______| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|______| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|________| جويل من cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
