Am I the Man Versuri Traducere în Română

Jackie Wilson - Sunt eu omul

by Jackie Wilson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackie Wilson Am I the Man

...AM I THE MAN... by Jackie Wilson
... SUNT EU OMUL... de Jackie Wilson
*Released 1960*
* Lansat în 1960*
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
You oughta be a-here, to hold me tight,
Ar trebui să fii aici, să mă ții strâns,
You oughta be a-here, to a treatin' my right.
Ar trebui să fii aici, pentru a-mi trata dreptul.
You oughta be here, to hold my hand,
Ar trebui să fii aici, să mă ții de mână,
And try to make-a me understand.
Și încearcă să mă faci să înțeleg.
And baby tell me, once again;
Și copilă, spune-mi, încă o dată;
F7 (n.c)
F7 (n.c)
A-huh-huh, am I the man?
A-huh-huh, eu sunt bărbatul?
(Yes you're the man).
(Da, tu ești bărbatul).
Verse 2:
Versetul 2:
You oughta be a-here, a-lettin' me know,
Ar trebui să fii aici, să-mi spui,
You oughta be a-here, to tell me so.
Ar trebui să fii aici, să-mi spui asta.
You oughta be here, ooh its true,
Ar trebui să fii aici, ooh e adevărat,
That I'm the only one for you.
Că sunt singurul pentru tine.
And baby tell me, once again;
Și copilă, spune-mi, încă o dată;
F7 (n.c)
F7 (n.c)
A-huh-huh, am I the man?
A-huh-huh, eu sunt bărbatul?
(Yes you're the man).
(Da, tu ești bărbatul).
Bridge 1:
Podul 1:
Yeah, girls in this big city, all of these girls, its a pity,
Da, fete din acest oraș mare, toate fetele astea, este păcat,
That my girl she's a thousand miles away, yeah, yeah.
Fata mea e la o mie de mile depărtare, da, da.
Baby, you'd better hurry, 'cos I'm beginning to worry.
Dragă, mai bine te grăbești, pentru că încep să-mi fac griji.
'Cos all of these beautiful girls are drivin' me wild. But, oh...
„Pentru că toate fetele astea frumoase mă înnebunesc. Dar, oh...
Verse 3:
Versetul 3:
I'm gonna wait until you're in my arms,
O să aștept până vei fi în brațele mele,
I'm gonna wait until I have your charms.
O să aștept până voi avea farmecele tale.
I'm gonna wait until you come to me,
O să aștept până vii la mine,
And we'll make a-love, a-like a ooh-wee!
Și vom face o dragoste, o ooh-wee!
And baby tell me, once again;
Și copilă, spune-mi, încă o dată;
F7 (n.c)
F7 (n.c)
A-huh-huh, am I the man?
A-huh-huh, eu sunt bărbatul?
(Yes you're the man).
(Da, tu ești bărbatul).
Bridge 2:
Podul 2:
Yeah, girls in this big city, all of these girls, its a pity,
Da, fete din acest oraș mare, toate fetele astea, este păcat,
That my girl she's a thousand miles away, yeah, yeah.
Fata mea e la o mie de mile depărtare, da, da.
Baby, you'd better hurry, 'cos I'm beginning to worry.
Dragă, mai bine te grăbești, pentru că încep să-mi fac griji.
'Cos all of these beautiful girls,
Pentru că toate aceste fete frumoase,
Are drivin' me wild, a-wild, wild, wild, wild.
Mă conduc sălbatic, sălbatic, sălbatic, sălbatic, sălbatic.
Verse 4:
Versetul 4:
I'm gonna wait, until you're in my arms,
O să aștept, până vei fi în brațele mele,
I'm gonna wait until, I have your charms.
O să aștept până când am farmecele tale.
I'm gonna wait, until you come to me,
O să aștept, până când vii la mine,
And lovey dovey, like it ought to be.
Și dragă dovey, așa cum ar trebui să fie.
And baby tell me, once again;
Și copilă, spune-mi, încă o dată;
F7 (n.c)
F7 (n.c)
A-huh-huh, am I the man?
A-huh-huh, eu sunt bărbatul?
(Yes you're the man).
(Da, tu ești bărbatul).
Outro:
Outro:
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel din cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.