You Got Me Walking كلمات أغنية ترجمة عربية

جاكي ويلسون - لقد جعلتني أمشي

by Jackie Wilson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackie Wilson You Got Me Walking

...YOU GOT ME WALKING... by Jackie Wilson
...لقد جعلتني أمشي... بقلم جاكي ويلسون
Intro:
مقدمة:
Yeah, yeah, yeah, oh baby,
نعم، نعم، نعم، يا حبيبتي،
Yeah, yeah, yeah, oh baby.
نعم، نعم، نعم، يا عزيزي.
Verse 1:
الآية 1:
My heart's been broken, oh, so many times,
لقد تحطم قلبي، أوه، مرات عديدة،
That's why I've begun to draw the line.
ولهذا السبب بدأت برسم الخط.
But your cookin' is good, your kissin' is fine,
لكن طبخك جيد، وتقبيلك جيد،
And your lovin', baby, is right on time.
وحبك يا عزيزي يأتي في الوقت المناسب.
Bridge 1:
الجسر 1:
Ain't no man so bad, that he cannot be had.
لا يوجد رجل سيء للغاية لدرجة أنه لا يمكن الحصول عليه.
Chorus 1:
الكورس 1:
You got me walking, (you got me walking), pacing the floor.
لقد جعلتني أمشي، (جعلتني أمشي)، أمشي على الأرض.
You got me knocking, (knock-knock-knock-knock), on the wrong door.
لقد جعلتني أطرق، (دق، دق، دق)، على الباب الخطأ.
You got me talking, (you got me talking), to my-self.
لقد جعلتني أتحدث، (جعلتني أتحدث)، إلى نفسي.
I'm never seen, with nobody else.
أنا لم أر قط، مع أي شخص آخر.
Verse 2:
الآية 2:
Oh, breakfast in the morning, it's right on time, (feels so good),
أوه، الإفطار في الصباح، إنه في الوقت المناسب، (أشعر أنني بحالة جيدة جدًا)،
While you teach the little baby, a nursery rhyme.
أثناء تعليم الطفل الصغير، قافية الحضانة.
I look in the mirror, and what do I see?
أنظر في المرآة، وماذا أرى؟
A lucky, lucky, lucky man, you better believe.
رجل محظوظ، محظوظ، محظوظ، من الأفضل أن تصدق.
Bridge 2:
الجسر 2:
Ain't no man so bad, that he cannot be had.
لا يوجد رجل سيء للغاية لدرجة أنه لا يمكن الحصول عليه.
Chorus 2:
الكورس 2:
You got me walking, (you got me walking), pacing the floor.
لقد جعلتني أمشي، (جعلتني أمشي)، أمشي على الأرض.
You got me knocking, (knock-knock-knock-knock), on the wrong door.
لقد جعلتني أطرق، (دق، دق، دق)، على الباب الخطأ.
You got me talking, (you got me talking), to my-self.
لقد جعلتني أتحدث، (جعلتني أتحدث)، إلى نفسي.
I'm never seen, with nobody else.
أنا لم أر قط، مع أي شخص آخر.
Interlude:
فاصل:
Yeah, yeah, yeah, oh baby,
نعم، نعم، نعم، يا حبيبتي،
Yeah, yeah, yeah, oh baby.
نعم، نعم، نعم، يا عزيزي.
Coda:
كودا:
(You got me walking, feels so good,
(لقد جعلتني أمشي، أشعر أنني بحالة جيدة جدًا،
You got me talking, feels so good).
لقد جعلتني أتحدث، أشعر أنني بحالة جيدة جدًا).
(Repeat to Fade)
(كرر حتى تتلاشى)
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |______| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|______| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|________| جويل من cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.