These Days Letras Tradução em Português

Jackson Browne - hoje em dia

by Jackson Browne

Jackson Browne - These Days letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

These Days - Jackson Browne
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jackson Browne These Days

Lines: 70
Linhas: 70
I'm only posting second hand stuff...
Só estou postando coisas de segunda mão...
I did not write any of it!
Eu não escrevi nada disso!
DON'T FLAME ME!!! 'cause I don't wanta' here it.
NÃO ME CHAME!!! porque eu não quero aqui.
With that out of the way I will continue Glen's work:
Com isso resolvido, continuarei o trabalho de Glen:
Well I've been out walkin'
Bem, eu estive andando
And I don't do that much talking, these days
E eu não falo muito hoje em dia
These days.
Hoje em dia.
These days I seem to think a lot
Hoje em dia pareço pensar muito
About the things that I forgot to do, for you
Sobre as coisas que esqueci de fazer, por você
And all the times I had a chance to
E todas as vezes que tive a chance de
Well I had a lover
Bem, eu tive um amante
I don't think I'll risk another, these days.
Não acho que vou arriscar outro hoje em dia.
These days.
Hoje em dia.
These days I seem to be afraid
Hoje em dia eu pareço estar com medo
To live th life that I have made in song
Para viver a vida que fiz na música
But it's just that I have been loosing, so long
Mas é que estou perdendo há tanto tempo
LEAD |: C B Am G F :| 2x G
LÍDER |: C B Am G F:| 2xG
These days I sit on corner stones
Hoje em dia eu sento nas pedras angulares
Count the time in quarter tones till ten, my friend
Conte o tempo em quartos de tom até as dez, meu amigo
And I believe I've come to see myself again
E eu acredito que vim me ver novamente
LEAD |: C B Am G F :| 2x G
LÍDER |: C B Am G F:| 2xG
These days I sit on corner stones
Hoje em dia eu sento nas pedras angulares
Count the time in quarter tones till ten, my friend
Conte o tempo em quartos de tom até as dez, meu amigo
Please don't confront me with my failures
Por favor, não me confronte com meus fracassos
I'm aware of them.
Estou ciente deles.
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
_/
_/
_/_/_/ _/ _/ _/ _/_/_/ _/
_/_/_/ _/ _/ _/ _/_/_/ _/
_/ _/ _/_/ _/ _/ _/ _/ This is MY OPINION ONLY!
_/ _/ _/_/ _/ _/ _/ _/ Esta é APENAS MINHA OPINIÃO!
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ It does not reflect the
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ Não reflete o
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/_/ _/ opinions of my employeer.
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/_/ _/ opiniões do meu funcionário.
_/ _/ _/_/_/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/_/_/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/_/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/_/ _/ _/
_/
_/
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
Todays music ain't got the same soul, I like that old time rock and roll
A música de hoje não tem a mesma alma, eu gosto daquele rock and roll dos velhos tempos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.