These Days Versuri Traducere în Română
Jackson Browne - Aceste zile
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lines: 70
Linii: 70
I'm only posting second hand stuff...
postez doar chestii second hand...
I did not write any of it!
Nu am scris nimic din el!
DON'T FLAME ME!!! 'cause I don't wanta' here it.
NU MĂ FLACĂ!!! pentru că nu vreau aici.
With that out of the way I will continue Glen's work:
Cu asta din drum, voi continua munca lui Glen:
Well I've been out walkin'
Ei bine, am ieșit pe jos
And I don't do that much talking, these days
Și nu vorbesc atât de mult, zilele astea
These days.
Zilele astea.
These days I seem to think a lot
Zilele astea par să mă gândesc mult
About the things that I forgot to do, for you
Despre lucrurile pe care am uitat să le fac, pentru tine
And all the times I had a chance to
Și de fiecare dată când am avut ocazia
Well I had a lover
Ei bine, am avut un iubit
I don't think I'll risk another, these days.
Nu cred că voi risca altul, zilele astea.
These days.
Aceste zile.
These days I seem to be afraid
Zilele astea parcă îmi este frică
To live th life that I have made in song
Să trăiesc viața pe care am făcut-o în cântec
But it's just that I have been loosing, so long
Dar doar că am pierdut atât de mult timp
LEAD |: C B Am G F :| 2x G
PLUMB |: C B Am G F :| 2x G
These days I sit on corner stones
Zilele astea stau pe pietrele unghiulare
Count the time in quarter tones till ten, my friend
Numără timpul în sferturi de ton până la zece, prietene
And I believe I've come to see myself again
Și cred că am venit să mă văd din nou
LEAD |: C B Am G F :| 2x G
PLUMB |: C B Am G F :| 2x G
These days I sit on corner stones
Zilele astea stau pe pietrele unghiulare
Count the time in quarter tones till ten, my friend
Numără timpul în sferturi de ton până la zece, prietene
Please don't confront me with my failures
Vă rog să nu mă confruntați cu eșecurile mele
I'm aware of them.
Sunt conștient de ele.
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
_/
_/
_/_/_/ _/ _/ _/ _/_/_/ _/
_/_/_/ _/ _/ _/ _/_/_/ _/
_/ _/ _/_/ _/ _/ _/ _/ This is MY OPINION ONLY!
_/ _/ _/_/ _/ _/ _/ _/ Aceasta este DOAR OPINIA MEA!
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ It does not reflect the
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ Nu reflectă
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/_/ _/ opinions of my employeer.
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/_/ _/ opiniile angajatului meu.
_/ _/ _/_/_/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/_/_/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/_/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/_/ _/ _/
_/
_/
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
_/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/
Todays music ain't got the same soul, I like that old time rock and roll
Muzica de astăzi nu are același suflet, îmi place rock and roll-ul de altădată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.