To Believe Paroles Traduction Française

Jackson Finch - Croire

by Jackson Finch

Jackson Finch - To Believe paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

To Believe - Jackson Finch
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jackson Finch To Believe

Title: To Believe
Titre : Croire
Performing Artist: Jackson Finch (From the "Experience" CD)
Artiste interprète : Jackson Finch (extrait du CD "Experience")
Copywrite: 1995 Mistyfied Music/Warner Brethren BMI
Rédaction : 1995 Mistyfied Music/Warner Brethren BMI
Interpreted by : Jeremy Martin (04jamartin@bsuvc.bsu.edu)
Interprété par : Jeremy Martin (04jamartin@bsuvc.bsu.edu)
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
(i.e. In actuality, the G9 is G#9, The C9 is C#9, the Am is A#m, etc etc.)
(c'est-à-dire qu'en réalité, le G9 est G#9, le C9 est C#9, le Am est A#m, etc.)
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Here's how I played certain chords:
Voici comment j'ai joué certains accords :
G9? C9? F
G9 ? C9 ? F
CAPOCAPOCAPO CAPOCAPOCAPO CAPOCAPOCAPO
CAPOCAPOCAPO CAPOCAPOCAPO CAPOCAPOCAPO
If you don't play the chords this way, then they sound really empty.
Si vous ne jouez pas les accords de cette façon, ils sonnent vraiment vides.
Any other chords not listed here are played the "standard" way.
Tous les autres accords non répertoriés ici sont joués de la manière « standard ».
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
VERSE1:
VERSET 1 :
Out on my own, I can see
Tout seul, je peux voir
The way you've taught me to believe.
La façon dont tu m'as appris à croire.
Experience in retrospect
L'expérience rétrospectivement
Becomes the truth that guides my step
Devient la vérité qui guide mon pas
Looking back I start to see with 20/20 eyes
Avec le recul, je commence à voir avec 20/20 yeux
Countless miracles you've worked in my life.
D'innombrables miracles que vous avez accomplis dans ma vie.
CHORUS:
CHŒUR :
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
With your faithfulness and your loving kindness.
Avec ta fidélité et ta bonté.
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
And you've proved to be all I've ever needed
Et tu as prouvé que tu étais tout ce dont j'avais toujours besoin
VERSE2:
VERSET2 :
In my heart sometimes I've sailed
Dans mon cœur, parfois j'ai navigué
to distant shores where I have failed
vers des rivages lointains où j'ai échoué
To find a logic...a reason why
Pour trouver une logique... une raison pour laquelle
Your love would love through my demise
Ton amour aimerait à travers ma disparition
But when I start to stop believing everything I know to be
Mais quand je commence à arrêter de croire tout ce que je sais être
Another miracle arrives to rescue me
Un autre miracle arrive pour me sauver
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
BRIDGE:
PONT :
How (How) could I ever doubt it
Comment (Comment) pourrais-je en douter
(There are no two ways about it)
(Il n'y a pas deux façons de procéder)
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
Every step and every turn
Chaque pas et chaque virage
(This is the lesson I have learned)
(C'est la leçon que j'ai apprise)
You make it easy to believe
Tu rends facile de croire
You make it. You make it.
Vous y parvenez. Vous y parvenez.
CHORUS-ENDING:
FIN DU CHŒUR :
With your faithfulness and your loving kindness
Avec ta fidélité et ta bonté
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
And you've proved to be all I've ever needed
Et tu as prouvé que tu étais tout ce dont j'avais toujours besoin
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
With your faithfulness and your loving kindness
Avec ta fidélité et ta bonté
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
And you've proved to be all I've ever needed
Et tu as prouvé que tu étais tout ce dont j'avais toujours besoin
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
You make it easy to believe.
Vous faites en sorte qu'il soit facile de croire.
Out on my own, I can see
Tout seul, je peux voir
The way you've taught me to believe
La façon dont tu m'as appris à croire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.