Det vakreste som fins Letra Traducción al Español

Jahn Teigen - Lo más bello que existe

by Jahn Teigen

Jahn Teigen - Det vakreste som fins letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Det vakreste som fins - Jahn Teigen
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jahn Teigen Det vakreste som fins

Den vakreste som fins
la mas bella que hay
Jahn Teigen
John Teigen
Intro: | D | E | D | E | D | E | F#m | F#m | Vers 1: F#m D E A
Introducción: | D | mi| D | mi| D | mi| F#m | F#m | Estrofa 1: F#m D E A
Jeg har ofte gått og tenkt på Hva det var jeg gjorde galt
Muchas veces he pensado en lo que hice mal.
Tenkt på alt jeg ikke fikk fortalt Det var s mye jeg ville gi deg
Piensa en todo lo que no pude decirte Había tanto que quería darte
Det var så mye jeg skulle ha gjort Men tida gikk så alt for fort
Había tantas cosas que debería haber hecho pero el tiempo pasó tan rápido
Du er det beste som har hendt meg Og det kjæreste jeg har
Eres lo mejor que me ha pasado y el cariño que te tengo.
Og ingen kan ta fra oss det vi har For kjærligheten kommer
Y nadie podrá quitarnos lo que tenemos, porque el amor llegará.
og kjærligheten går Men det vi hadde sammen skal bestå
Y el amor se va, pero lo que tuvimos juntos durará.
Om det skulle blåse kaldt
Si el viento es frio
Om jeg leter overalt
Si miro por todas partes
Ingen er så god som du
Nadie es tan bueno como tu
Du er det vakreste som fins
Eres lo más hermoso que hay.
Om det skulle blåse kaldt
Si el viento es frio
Om jeg aldri fikk fortalt
Si nunca me dijeron
At ingen er så god som du
que nadie es tan bueno como tu
Du er det vakreste som fins for meg...
Eres lo más hermoso para mí...
Var så godt å være nær deg
Fue tan bueno estar cerca de ti
Godt å ha deg som en venn
Que bueno tenerte como amigo
Og jeg lengter etter varmen din igjen
Y anhelo tu calor otra vez
Var så fint å være sammen
Fue tan lindo estar juntos
Du smilte da du dro
Sonreíste cuando te fuiste
Dine øyne sa meg mer enn du forsto
Tus ojos me dijeron más de lo que entendiste
Det fins håp I alt du tenker
Hay esperanza en todo lo que piensas.
Det fins håp I alt du gjør
Hay esperanza en todo lo que haces
I mitt liv er du et lys som aldri dør
En mi vida eres una luz que nunca muere
Om det skulle blåse kaldt
Si el viento es frio
Om jeg leter overalt
Si miro por todas partes
Ingen er så god som du
Nadie es tan bueno como tu
Du er det vakreste som fins
Eres lo más hermoso que hay.
Om det skulle blåse kaldt
Si el viento es frio
Om jeg aldri fikk fortalt
Si nunca me dijeron
At ingen er så god som du
que nadie es tan bueno como tu
Du er det vakreste som fins for meg
Eres lo más hermoso para mí.
Og vi skal kjempe sammen for de drømmene vi har
Y lucharemos juntos por los sueños que tenemos.
Og vi skal finne mange nye bedre svar
Y encontraremos muchas nuevas respuestas mejores.
H
h
Og bålet som vi tente det skal aldri brenne ned
Y el fuego que encendimos nunca se apagará
H s
HP
For jeg veit at vi kan holde liv I det
Porque sé que podemos seguir vivos en él.
*(Refreng (modulert til Eb) Instrumental (modulert refreng) Refreng (modulert)
*(Estribillo (modulado a Mib) Instrumental (estribillo modulado) Estribillo (modulado)
Om det skulle blåse kaldt
Si el viento es frio
Om jeg leter overalt
Si miro por todas partes
Ingen er så god som du
Nadie es tan bueno como tu
Du er det vakreste som fins
Eres lo más hermoso que hay.
Om det skulle blåse kaldt
Si el viento es frio
Om jeg aldri fikk fortalt
Si nunca me dijeron
At ingen er så god som du
que nadie es tan bueno como tu
Du er det vakreste som fins for meg
Eres lo más hermoso para mí.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.