Det vakreste som fins Letras Tradução em Português

Jahn Teigen – A coisa mais linda que existe

by Jahn Teigen

Jahn Teigen - Det vakreste som fins letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Det vakreste som fins - Jahn Teigen
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jahn Teigen Det vakreste som fins

Den vakreste som fins
O mais lindo que existe
Jahn Teigen
John Teigen
Intro: | D | E | D | E | D | E | F#m | F#m | Vers 1: F#m D E A
Introdução: | D | E| D | E| D | E| F#m | F#m | Versículo 1: F#m D E A
Jeg har ofte gått og tenkt på Hva det var jeg gjorde galt
Muitas vezes pensei no que fiz de errado
Tenkt på alt jeg ikke fikk fortalt Det var s mye jeg ville gi deg
Pense em tudo que não consegui te contar Havia tanta coisa que eu queria te dar
Det var så mye jeg skulle ha gjort Men tida gikk så alt for fort
Havia tanta coisa que eu deveria ter feito, mas o tempo passou tão rápido
Du er det beste som har hendt meg Og det kjæreste jeg har
Você é a melhor coisa que aconteceu comigo e o amor que tenho
Og ingen kan ta fra oss det vi har For kjærligheten kommer
E ninguém pode tirar o que temos Pois o amor virá
og kjærligheten går Men det vi hadde sammen skal bestå
e o amor vai, mas o que tivemos juntos vai durar
Om det skulle blåse kaldt
Se o vento estiver frio
Om jeg leter overalt
Se eu olhar para todos os lugares
Ingen er så god som du
Ninguém é tão bom quanto você
Du er det vakreste som fins
Você é a coisa mais linda que existe
Om det skulle blåse kaldt
Se o vento estiver frio
Om jeg aldri fikk fortalt
Se nunca me disseram
At ingen er så god som du
Que ninguém é tão bom quanto você
Du er det vakreste som fins for meg...
Você é a coisa mais linda para mim...
Var så godt å være nær deg
Foi tão bom estar perto de você
Godt å ha deg som en venn
Que bom ter você como amigo
Og jeg lengter etter varmen din igjen
E anseio pelo seu calor novamente
Var så fint å være sammen
Foi tão bom estarmos juntos
Du smilte da du dro
Você sorriu ao sair
Dine øyne sa meg mer enn du forsto
Seus olhos me disseram mais do que você entendeu
Det fins håp I alt du tenker
Há esperança em tudo que você pensa
Det fins håp I alt du gjør
Há esperança em tudo que você faz
I mitt liv er du et lys som aldri dør
Na minha vida você é uma luz que nunca morre
Om det skulle blåse kaldt
Se o vento estiver frio
Om jeg leter overalt
Se eu olhar para todos os lugares
Ingen er så god som du
Ninguém é tão bom quanto você
Du er det vakreste som fins
Você é a coisa mais linda que existe
Om det skulle blåse kaldt
Se o vento estiver frio
Om jeg aldri fikk fortalt
Se nunca me disseram
At ingen er så god som du
Que ninguém é tão bom quanto você
Du er det vakreste som fins for meg
Você é a coisa mais linda para mim
Og vi skal kjempe sammen for de drømmene vi har
E lutaremos juntos pelos sonhos que temos
Og vi skal finne mange nye bedre svar
E encontraremos muitas novas respostas melhores
H
H
Og bålet som vi tente det skal aldri brenne ned
E o fogo que acendemos nunca queimará
H s
Hp
For jeg veit at vi kan holde liv I det
Porque eu sei que podemos permanecer vivos nisso
*(Refreng (modulert til Eb) Instrumental (modulert refreng) Refreng (modulert)
*(Refrão (modulado para Eb) Instrumental (refrão modulado) Refrão (modulado)
Om det skulle blåse kaldt
Se o vento estiver frio
Om jeg leter overalt
Se eu olhar para todos os lugares
Ingen er så god som du
Ninguém é tão bom quanto você
Du er det vakreste som fins
Você é a coisa mais linda que existe
Om det skulle blåse kaldt
Se o vento estiver frio
Om jeg aldri fikk fortalt
Se nunca me disseram
At ingen er så god som du
Que ninguém é tão bom quanto você
Du er det vakreste som fins for meg
Você é a coisa mais linda para mim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.