Never Die Young كلمات أغنية ترجمة عربية
جيمس تايلور - لا تموت شابا
by James Taylor
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Never Die Young (Capo 4th Fret)
لا تموت شابًا أبدًا (كابو الحنق الرابع)
Intro-C F G Am F Fmaj7 C F E Am F Fmaj7
مقدمة C F G Am F Fmaj7 C F E Am F Fmaj7
We were ring-around-the-rosy children, they were circles around the sun.
كنا أطفالًا محاطين بالورد، كانوا دوائر حول الشمس.
Never give up, never slow down, never grow old, never ever die young.
لا تستسلم أبدًا، لا تبطئ أبدًا، لا تكبر أبدًا، لا تموت شابًا أبدًا.
Synchronized with the rising moon, even with the evening star,
متزامنًا مع بزوغ القمر، حتى مع نجمة المساء،
they were true love written in stone,
لقد كان الحب الحقيقي مكتوبًا على الحجر،
they were never alone, they were never that far apart.
لم يكونوا بمفردهم أبدًا، ولم يكونوا متباعدين أبدًا.
And we who couldn't bear to believe they might make it,
ونحن الذين لم نحتمل أن نصدق أنهم قد ينجحون،
we got to close our eyes.
علينا أن نغلق أعيننا.
Cut up our losses into doable doses, ration our tears and sighs.
قسّم خسائرنا إلى جرعات قابلة للتنفيذ، وقنن دموعنا وتنهداتنا.
Oh, you could see them on the street on a Saturday night.
أوه، يمكنك رؤيتهم في الشارع ليلة السبت.
Everyone used to run them down.
اعتاد الجميع على تشغيلهم.
They're a little too sweet, they're a little too tight,
إنها لطيفة قليلاً، وضيقة قليلاً،
not enough tough for this town.
ليست صعبة بما فيه الكفاية لهذه المدينة.
Couldn't touch them with a ten-foot pole,
لم أستطع لمسهم بعمود طوله عشرة أقدام،
no, it didn't seem to rattle at all.
لا، لا يبدو أن حشرجة الموت على الإطلاق.
They were glued together body and soul,
لقد تم لصقهم معًا جسدًا وروحًا،
that much more with their backs up against the wall.
وأكثر من ذلك بكثير مع ظهورهم على الحائط.
Oh, hold them up, hold them up, never do let them fall
أوه، احملهم، احملهم، لا تدعهم يسقطون أبدًا
pray to the dust and the rust and the ruin that names us
صلي إلى التراب والصدأ والخراب الذي يسمينا
and claims us and shames us all.
ويدعي لنا ويخجلنا جميعا.
(Instrumental) F G F G F G F Am G
(فعال) F G F G F G F Am G
I guess it had to happen someday soon- wasn't nothing to hold them down.
أعتقد أنه كان يجب أن يحدث يومًا ما قريبًا - لم يكن هناك ما يعيقهم.
They would rise from among us like a big balloon,
سوف ينهضون من بيننا كالبالون الكبير،
take the sky, forsake the ground.
خذ السماء واترك الأرض.
Oh, yes, other hearts were broken, yeah, other dreams ran dry
أوه، نعم، قلوب أخرى تحطمت، نعم، جفت أحلام أخرى
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky.
لكن سفننا الذهبية تبحر، تبحر إلى أرض أخرى تحت سماء أخرى.
(Let other hearts be broken, let other dreams run dry)
(لتنكسر قلوب أخرى، لتجف أحلام أخرى)
but our golden ones sail on,
لكن سفننا الذهبية تبحر،
sail on to another land beneath another sky,
أبحر إلى أرض أخرى تحت سماء أخرى،
beneath another sky.
تحت سماء أخرى.
Hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, hold them up,
احملوهم، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا، اصمدوا،
hold them up?
تصمد لهم؟
(Hold them up, don't let them fall).
(ادعمهم، لا تدعهم يسقطون).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
