Never Die Young Testo Traduzione Italiana

James Taylor-Non morire mai giovane

by James Taylor

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Taylor Never Die Young

Never Die Young (Capo 4th Fret)
Never Die Young (Capo 4° tasto)
Intro-C F G Am F Fmaj7 C F E Am F Fmaj7
Intro-DO FA SOL AM FA Fmaj7 DO FA MI FA Fmaj7
We were ring-around-the-rosy children, they were circles around the sun.
Eravamo bambini in girotondo, loro erano cerchi intorno al sole.
Never give up, never slow down, never grow old, never ever die young.
Non mollare mai, non rallentare mai, non invecchiare mai, non morire mai giovane.
Synchronized with the rising moon, even with the evening star,
Sincronizzato con la luna nascente, anche con la stella della sera,
they were true love written in stone,
erano il vero amore scritto nella pietra,
they were never alone, they were never that far apart.
non erano mai soli, non erano mai così distanti.
And we who couldn't bear to believe they might make it,
E noi che non potevamo sopportare di credere che ce l'avrebbero fatta,
we got to close our eyes.
dobbiamo chiudere gli occhi
Cut up our losses into doable doses, ration our tears and sighs.
Riduci le nostre perdite in dosi fattibili, raziona le nostre lacrime e i nostri sospiri.
Oh, you could see them on the street on a Saturday night.
Oh, potresti vederli per strada il sabato sera.
Everyone used to run them down.
Tutti li denigravano.
They're a little too sweet, they're a little too tight,
Sono un po' troppo dolci, sono un po' troppo stretti,
not enough tough for this town.
non abbastanza duro per questa città.
Couldn't touch them with a ten-foot pole,
Non potrei toccarli con un palo di dieci piedi,
no, it didn't seem to rattle at all.
no, non sembrava vibrare affatto.
They were glued together body and soul,
Erano incollati insieme corpo e anima,
that much more with their backs up against the wall.
tanto più con le spalle al muro.
Oh, hold them up, hold them up, never do let them fall
Oh, tienili su, tienili su, non lasciarli mai cadere
pray to the dust and the rust and the ruin that names us
prega la polvere, la ruggine e la rovina che ci dà il nome
and claims us and shames us all.
e ci rivendica e ci svergogna tutti.
(Instrumental) F G F G F G F Am G
(Strumentale) FA SOL FA SOL FA SOL FA AM SOL
I guess it had to happen someday soon- wasn't nothing to hold them down.
Immagino che dovesse succedere presto, un giorno, e non c'era niente che li trattenesse.
They would rise from among us like a big balloon,
Si alzerebbero di mezzo a noi come un grande pallone,
take the sky, forsake the ground.
prendi il cielo, abbandona la terra.
Oh, yes, other hearts were broken, yeah, other dreams ran dry
Oh, sì, altri cuori erano spezzati, sì, altri sogni si sono prosciugati
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky.
ma i nostri dorati continuano a navigare, navigano verso un'altra terra sotto un altro cielo.
(Let other hearts be broken, let other dreams run dry)
(Lascia che altri cuori si spezzino, lascia che altri sogni si secchino)
but our golden ones sail on,
ma i nostri dorati continuano a navigare,
sail on to another land beneath another sky,
salpare verso un'altra terra sotto un altro cielo,
beneath another sky.
sotto un altro cielo.
Hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, hold them up,
Tienili su, tienili su, tienili su, tienili su, tienili su,
hold them up?
tenerli su?
(Hold them up, don't let them fall).
(Sosteneteli, non lasciateli cadere).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.