Never Die Young Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

James Taylor – Nigdy nie umieraj młodo

by James Taylor

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Taylor Never Die Young

Never Die Young (Capo 4th Fret)
Nigdy nie umieraj młodo (Capo 4. próg)
Intro-C F G Am F Fmaj7 C F E Am F Fmaj7
Wprowadzenie-C F G Am F Fmaj7 C F E Am F Fmaj7
We were ring-around-the-rosy children, they were circles around the sun.
Byliśmy dziećmi krążącymi wokół różowych kółek, oni kręgami wokół słońca.
Never give up, never slow down, never grow old, never ever die young.
Nigdy się nie poddawaj, nigdy nie zwalniaj, nigdy się nie starzej, nigdy nie umieraj młodo.
Synchronized with the rising moon, even with the evening star,
Zsynchronizowane ze wschodzącym księżycem, nawet z gwiazdą wieczorną,
they were true love written in stone,
to była prawdziwa miłość wyryta w kamieniu,
they were never alone, they were never that far apart.
nigdy nie byli sami, nigdy nie byli tak daleko od siebie.
And we who couldn't bear to believe they might make it,
A my, którzy nie mogliśmy znieść wiary, że im się to uda,
we got to close our eyes.
musimy zamknąć oczy.
Cut up our losses into doable doses, ration our tears and sighs.
Podziel nasze straty na wykonalne dawki, racjonuj łzy i westchnienia.
Oh, you could see them on the street on a Saturday night.
Och, można było je spotkać na ulicy w sobotni wieczór.
Everyone used to run them down.
Każdy ich ścigał.
They're a little too sweet, they're a little too tight,
Są trochę za słodkie, trochę za ciasne,
not enough tough for this town.
nie jest wystarczająco mocny dla tego miasta.
Couldn't touch them with a ten-foot pole,
Nie mogłem ich dotknąć trzymetrowym kijem,
no, it didn't seem to rattle at all.
nie, w ogóle nie wydawało się, żeby grzechotało.
They were glued together body and soul,
Byli sklejeni ciałem i duszą,
that much more with their backs up against the wall.
o wiele więcej, gdy stoją plecami do ściany.
Oh, hold them up, hold them up, never do let them fall
Och, podtrzymaj ich, podtrzymaj, nigdy nie pozwól im upaść
pray to the dust and the rust and the ruin that names us
módlcie się do kurzu, rdzy i ruiny, która nas nazywa
and claims us and shames us all.
i rości sobie do nas pretensje i zawstydza nas wszystkich.
(Instrumental) F G F G F G F Am G
(instrumentalny) F G F G F G F Am G
I guess it had to happen someday soon- wasn't nothing to hold them down.
Myślę, że musiało to nastąpić wkrótce – nie było nic, co mogłoby ich powstrzymać.
They would rise from among us like a big balloon,
Powstaliby spośród nas jak wielki balon,
take the sky, forsake the ground.
weź niebo, porzuć ziemię.
Oh, yes, other hearts were broken, yeah, other dreams ran dry
O tak, inne serca zostały złamane, tak, inne marzenia wyschły
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky.
ale nasi złoci płyną dalej, płyną do innej krainy pod innym niebem.
(Let other hearts be broken, let other dreams run dry)
(Niech inne serca zostaną złamane, niech inne marzenia wyschną)
but our golden ones sail on,
ale nasi złoci płyną dalej,
sail on to another land beneath another sky,
popłyń do innej krainy pod innym niebem,
beneath another sky.
pod innym niebem.
Hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, hold them up,
Trzymaj je, trzymaj je, trzymaj je, trzymaj je, trzymaj je,
hold them up?
trzymać je?
(Hold them up, don't let them fall).
(Trzymaj je, nie pozwól im upaść).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.