Rock Dust Light Star Paroles Traduction Française

Jamiroquai - Étoile lumineuse de poussière de roche

by Jamiroquai

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamiroquai Rock Dust Light Star

While you're playing this, experiment with seventh chords (all of these should be played
Pendant que vous jouez, expérimentez avec les accords de septième (tous doivent être joués
bar chords). I've tried to work this out from YouTube live recordings so it's not 100%.
accords de mesure). J'ai essayé de résoudre ce problème à partir d'enregistrements en direct sur YouTube, donc ce n'est pas à 100 %.
INTRO:
INTRO :
Yeah baby rock dust light star.
Ouais, bébé, étoile lumineuse de poussière de roche.
And it's coming at you baby, coming at you baby!
Et ça vient à toi bébé, ça vient à toi bébé !
VERSE:
VERSET :
I'm a man on the moon,
Je suis un homme sur la lune,
Hope I don't come back too soon,
J'espère que je ne reviendrai pas trop tôt,
Am I the only one to see a light?
Suis-je le seul à voir une lumière ?
No use in gettin' down upon your knees tonight.
Cela ne sert à rien de vous mettre à genoux ce soir.
So daft in love,
Si stupide en amour,
Cos' I got no faith,
Parce que je n'ai aucune foi,
I've seen those twisted lies thrown back into my face,
J'ai vu ces mensonges tordus renvoyés à mon visage,
I've heard the crazy doctrines of the human race.
J'ai entendu les doctrines folles de la race humaine.
A --> Riff goes G/A A, G/A A A
A --> Riff devient G/A A, G/A A A
Must be alone.
Doit être seul.
How could it be?
Comment est-ce possible ?
Your gift to me,
Ton cadeau pour moi,
Send the rifle and artillery (?)
Envoyez le fusil et l'artillerie (?)
There's nothing 'bout your war, and you can call it what you like.
Il n'y a rien dans votre guerre, et vous pouvez l'appeler comme vous voulez.
I know where I'm from,
Je sais d'où je viens,
And it's cold and dark,
Et il fait froid et sombre,
'Cos all the sinners are just sage without a spark,
Parce que tous les pécheurs ne sont que des sages sans étincelle,
I'm having trouble telling them apart.
J'ai du mal à les différencier.
Oh yeah.
Oh ouais.
CHORUS:
CHŒUR :
Comin' at you rock dust light star,
Je viens vers toi, étoile légère de poussière de roche,
Coming at you baby,
Je viens vers toi bébé,
Thirty six thousand miles away,
À trente-six mille milles de là,
Rock dust light star,
Étoile légère de poussière de roche,
Comin' at you baby,
Je viens vers toi bébé,
What you made of what you are!
Ce que tu as fait de ce que tu es !
VERSE:
VERSET :
Now look and see,
Maintenant regarde et vois,
Those stars for you and me,
Ces étoiles pour toi et moi,
Waiting like silent candles in the night,
Attendant comme des bougies silencieuses dans la nuit,
Atomic nations, you can never fight.
Nations atomiques, vous ne pourrez jamais vous battre.
I've never felt,
Je n'ai jamais ressenti,
I've never prayed,
Je n'ai jamais prié,
I don't have to join in with the other slaves,
Je n'ai pas besoin de me joindre aux autres esclaves,
I'm not the only one who feels betrayed.
Je ne suis pas le seul à se sentir trahi.
Oh yeah.
Oh ouais.
See the part of me invalid,
Tu vois la partie de moi invalide,
I'm going against the grain,
Je vais à contre-courant,
I won't be born again,
Je ne renaîtrai pas,
Salvation's coming from on high!
Le salut vient d'en haut !
Coming at you baby, through the sky.
Je viens vers toi bébé, à travers le ciel.
CHORUS:
CHŒUR :
Rock dust light star,
Étoile légère de poussière de roche,
Coming at you baby,
Je viens vers toi bébé,
Thirty six thousand miles an hour,
Trente-six mille milles à l'heure,
What you made of what you are.
Ce que tu as fait de ce que tu es.
VERSE:
VERSET :
I'm a square pig in a,
Je suis un cochon carré dans un,
In a round hole,
Dans un trou rond,
Maybe there's no place left for my wounded soul,
Peut-être qu'il n'y a plus de place pour mon âme blessée,
Maybe the King of Kings finally lost control.
Peut-être que le Roi des Rois a finalement perdu le contrôle.
SOLO (IN A PENTATONIC)
SOLO (DANS UN PENTATONIQUE)
INTRO-STYLE BIT
MORS D'INTRO-STYLE
THEN PLAY CHORUS EXCITEDLY.
PUIS JOUEZ LE CHŒUR AVEC EXCITÉ.
THEN THE INTRO IS THE OUTRO.
ALORS L'INTRO EST L'OUTRO.
EXUENT WITH CHEERING CROWD.
EXUENT AVEC UNE FOULE ACQUISANTE.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.