Little Miss Anstrengend كلمات أغنية ترجمة عربية
جان ديلاي - ليتل ميس أنسترينجيند
by Jan Delay
Jan Delay - Little Miss Anstrengend كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Jan Delay -- Little Miss Anstrengend
جان ديلاي - الآنسة الصغيرة المرهقة
Glaub mir es gibt fast nix was ich besser finde als
صدقني، لا يوجد شيء تقريبًا أفضل منه
Milch und Honig und Schmetterlinge
الحليب والعسل والفراشات
Und auch wenn ihr mich jetzt n Weichei nennt
وحتى لو كنت تدعوني بالضعيف الآن
Ich lieb es wenn der Himmel voller Streicher haengt
أحب ذلك عندما تكون السماء مليئة بالخيوط
und komm mir nicht mit Kehrseiten von Medallien
ولا تعطيني سلبيات الميداليات
das intressiert keine schwer Verknallten
هذا لا يثير اهتمام أي شخص لديه إعجاب خطير
Denn alles ist frisch und duftet wie Pinienwaelder
لأن كل شيء طازج ورائحته مثل غابات الصنوبر
doch dann irgendwann tappst du in die Minenfelder
ولكن بعد ذلك في مرحلة ما تقع في حقول الألغام
Pre-horus
ما قبل حورس
Und dann macht es Bam
وبعد ذلك بام يفعل
Und es macht Bam
ويسير الأمر بام
Und du denkst "Oh Mann so n Scheiss verdammt"
وكنت مثل، "يا رجل، هذا القرف اللعين"
Und du sagst wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
وتقول لماذا يجب أن يكون كل شيء متعبًا دائمًا؟
horus
حورس
Und egal wie schoen du bist,
و مهما كنت جميلا .
wie schoen es mit dir ist
كم هو لطيف معك
Ey, was hab ich davon
مهلا، ما في ذلك بالنسبة لي؟
Mann staendig bin ich gepisst
يا رجل، أنا دائما غاضب
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
أقول: لماذا يجب أن يكون كل شيء متعبًا دائمًا؟
ridge
ريدج
Und die Tuer knallt zu
ويغلق الباب
Okay so was werd ich nie mehr sagen, nein
حسنًا، لن أقول شيئًا كهذا مرة أخرى، لا
Und ich hab meine Ruh'
ولدي سلامي
Aber die wollt' ich gar nicht haben, nein
لكنني لم أرغب في ذلك على الإطلاق، لا
Wr lieber hier mit dir
أفضل أن أكون هنا معك
In trauter Zweisamkeit denn wieso muss denn heute so'n verdammter Scheisstag sein
في العمل الجماعي الحميم، لماذا يجب أن يكون اليوم يومًا سيئًا للغاية
Ey wieso kann denn nich einfach mal alles einfach sein
مهلا، لماذا لا يكون كل شيء سهلا؟
Pre-horus
ما قبل حورس
Nein es macht Bam und es macht Bam
لا، إنه يفعل بام ويفعل بام
Und du sagst Au Mann so n Scheiss verdammt
وتقول يا رجل هذا كل هذا الهراء اللعين
du sagst: Wieso, muss denn immer alles so anstrengend sein
تقول: لماذا يجب أن يكون كل شيء متعبًا دائمًا؟
horus
حورس
Und egal wie schoen du bist,
و مهما كنت جميلا .
wie schoen es mit dir ist
كم هو لطيف معك
Mann, was hab ich davon,
يا رجل، ما في ذلك بالنسبة لي
wenns mich von inn' zerfrisst
عندما يأكلني من الداخل
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
أقول: لماذا يجب أن يكون كل شيء متعبًا دائمًا؟
Ich dachte immer die, die die Beziehung erfanden dachten,
لقد اعتقدت دائمًا أن أولئك الذين اخترعوا العلاقة فكروا
dass sie was schnes Entspanntes schaffen
أنهم يخلقون شيئًا لطيفًا ومريحًا
Etwas was gut tut so wie nach Sylt fahrn
شيء يشعرك بالارتياح، مثل القيادة إلى سيلت
und nicht etwas was nervt wie hundert Stunden Glcan
وليس شيئًا مزعجًا مثل مائة ساعة من الجلوكان
Doch ich akzeptier es
لكني أقبل ذلك
Es ist leider so
لسوء الحظ هو مثل ذلك
Nix und niemand in der Welt funktioniert reibungslos
لا شيء ولا أحد في العالم يعمل بسلاسة
Und ich sags ja, es ist wirklich wahr
وأنا أقول ذلك، هذا صحيح حقا
Sogar in der Liebe da regiert Murphys Law
حتى في الحب، قانون مورفي يحكم
Pre-horus
ما قبل حورس
Und es macht Bam und es macht Bam
ويذهب بام ويذهب بام
Und du sagst Au Mann so n Scheiss verdammt
وتقول يا رجل هذا كل هذا الهراء اللعين
du sagst: Wieso, muss denn immer alles so anstrengend sein
تقول: لماذا يجب أن يكون كل شيء متعبًا دائمًا؟
horus
حورس
Und egal wie schoen du bist,
و مهما كنت جميلا .
wie schoen es mit dir ist
كم هو لطيف معك
Mann was hab ich davon
يا رجل، ما في ذلك بالنسبة لي
Staendig bin ich gepisst
أنا غاضب باستمرار
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
أقول: لماذا يجب أن يكون كل شيء متعبًا دائمًا؟
==
==
Die Chords muessten stimmen - ich habe sie mehrmals zum Original dazugespielt.
يجب أن تكون الأوتار صحيحة - لقد عزفتها مع الأوتار الأصلية عدة مرات.
Vielen Dank!
شكرًا لك!
McMura
ماكمورا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
