Little Miss Anstrengend Songtekst Nederlandse Vertaling

Jan Vertraging - Kleine juffrouw Anstrengend

by Jan Delay

Jan Delay - Little Miss Anstrengend songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Little Miss Anstrengend - Jan Delay
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jan Delay Little Miss Anstrengend

Jan Delay -- Little Miss Anstrengend
Jan Delay - Kleine juffrouw Uitputtend
Glaub mir es gibt fast nix was ich besser finde als
Geloof me, er is bijna niets dat ik denk dat beter is dan
Milch und Honig und Schmetterlinge
Melk en honing en vlinders
Und auch wenn ihr mich jetzt n Weichei nennt
En ook al noem je mij nu een watje
Ich lieb es wenn der Himmel voller Streicher haengt
Ik hou ervan als de lucht vol snaren is
und komm mir nicht mit Kehrseiten von Medallien
en geef me niet de nadelen van medailles
das intressiert keine schwer Verknallten
Dat interesseert niemand met een serieuze crush
Denn alles ist frisch und duftet wie Pinienwaelder
Omdat alles vers is en naar dennenbossen ruikt
doch dann irgendwann tappst du in die Minenfelder
maar op een gegeven moment val je in de mijnenvelden
Pre-horus
Pre Horus
Und dann macht es Bam
En dan bam het wel
Und es macht Bam
En het gaat boem
Und du denkst "Oh Mann so n Scheiss verdammt"
En je zegt: "Oh man, dat is verdomde shit"
Und du sagst wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
En jij zegt: waarom moet alles altijd zo vermoeiend zijn?
horus
horus
Und egal wie schoen du bist,
En hoe mooi je ook bent,
wie schoen es mit dir ist
wat is het fijn bij jou
Ey, was hab ich davon
Hé, wat levert het mij op?
Mann staendig bin ich gepisst
Man, ik ben altijd boos
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
Ik zeg: waarom moet alles altijd zo vermoeiend zijn?
ridge
nok
Und die Tuer knallt zu
En de deur slaat dicht
Okay so was werd ich nie mehr sagen, nein
Oké, ik zal nooit meer zoiets zeggen, nee
Und ich hab meine Ruh'
En ik heb mijn vrede
Aber die wollt' ich gar nicht haben, nein
Maar dat wilde ik helemaal niet, nee
Wr lieber hier mit dir
Ik ben liever hier bij jou
In trauter Zweisamkeit denn wieso muss denn heute so'n verdammter Scheisstag sein
In intiem samenzijn, want waarom moet vandaag zo'n verdomde rotdag zijn?
Ey wieso kann denn nich einfach mal alles einfach sein
Hé, waarom kan niet alles gewoon gemakkelijk zijn?
Pre-horus
Pre Horus
Nein es macht Bam und es macht Bam
Nee, het doet bam en het doet bam
Und du sagst Au Mann so n Scheiss verdammt
En jij zegt: oh man, dat is allemaal die verdomde shit
du sagst: Wieso, muss denn immer alles so anstrengend sein
jij zegt: waarom moet alles altijd zo vermoeiend zijn?
horus
horus
Und egal wie schoen du bist,
En hoe mooi je ook bent,
wie schoen es mit dir ist
wat is het fijn bij jou
Mann, was hab ich davon,
Man, wat levert het mij op
wenns mich von inn' zerfrisst
als het mij van binnenuit opvreet
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
Ik zeg: waarom moet alles altijd zo vermoeiend zijn?
Ich dachte immer die, die die Beziehung erfanden dachten,
Ik dacht altijd dat degenen die de relatie hadden uitgevonden dat dachten
dass sie was schnes Entspanntes schaffen
dat ze iets leuks en ontspannends creëren
Etwas was gut tut so wie nach Sylt fahrn
Iets dat goed voelt, zoals naar Sylt rijden
und nicht etwas was nervt wie hundert Stunden Glcan
en niet iets vervelends als honderd uur Glucan
Doch ich akzeptier es
Maar ik accepteer het
Es ist leider so
Helaas is het zo
Nix und niemand in der Welt funktioniert reibungslos
Niets en niemand ter wereld werkt soepel
Und ich sags ja, es ist wirklich wahr
En ik zeg het, het is echt waar
Sogar in der Liebe da regiert Murphys Law
Zelfs in de liefde geldt de wet van Murphy
Pre-horus
Pre Horus
Und es macht Bam und es macht Bam
En het gaat boem en het gaat boem
Und du sagst Au Mann so n Scheiss verdammt
En jij zegt: oh man, dat is allemaal die verdomde shit
du sagst: Wieso, muss denn immer alles so anstrengend sein
jij zegt: waarom moet alles altijd zo vermoeiend zijn?
horus
horus
Und egal wie schoen du bist,
En hoe mooi je ook bent,
wie schoen es mit dir ist
wat is het fijn bij jou
Mann was hab ich davon
Man, wat levert het mij op
Staendig bin ich gepisst
Ik ben voortdurend boos
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
Ik zeg: waarom moet alles altijd zo vermoeiend zijn?
==
==
Die Chords muessten stimmen - ich habe sie mehrmals zum Original dazugespielt.
De akkoorden moeten kloppen - ik heb ze meerdere keren met het origineel meegespeeld.
Vielen Dank!
Bedankt!
McMura
McMura

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.