Einfach mal die Fresse halten Versuri Traducere în Română
Jan Hegenberg - Taci din gură
Jan Hegenberg - Einfach mal die Fresse halten versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Gitarre einen Halbton tiefer stimmen
Acordați chitara cu un semiton mai jos
H
H
Es ist morgens sieben Uhr, ich sitz I'm Bus
E ora șapte dimineața și stau în autobuz
Und koennt schon wieder kotzen, weil ich den Ommas zuhoern muss
Și s-ar putea să vomit din nou pentru că trebuie să ascult de bunici
H
H
Die eine hat Thrombose, die andre Guertelrose
Unul are tromboză, celălalt are zona zoster
Das geht so hin und her, die eine lebt schon fast nimmer
Merge înainte și înapoi așa, unul dintre ei aproape că nu trăiește niciodată
Ref.
Ref.
H
H
Dat regt mich auf, dat kotzt mich an
Asta ma enerveaza, asta ma enerveaza
Und ich sag der Alten
Și îi spun bătrânei
Einfach mal die Fresse halten
Doar taci
Zwischenteil: H , A , E , A
Partea intermediară: H , A , E , A
Ich komm zu spaet zur Arbeit, weil der Bus ne Panne hat
Am întârziat la serviciu pentru că autobuzul s-a stricat
Ich setz mich aufn Platz und schon los geht die Hatz
Mă așez și începe urmărirea
Der Chef tritt ins Buero und sagt Mr. X
Șeful intră în birou și spune domnul X
Wenn dat hier so weiter geht. dann wird dat nix
Dacă lucrurile continuă așa. atunci nu va merge
Dat regt mich auf, dat kotzt mich an
Asta ma enerveaza, asta ma enerveaza
Und ich sag dem Alten
Și îi spun bătrânului
Einfach mal die Fresse halten
Doar taci
In der Mittagspause schalte ich das Bueroradio an
În pauza de prânz pornesc radioul de la birou
Und erfahr von nem Politiker, dass ich bald mehr Steuern zahlen kann
Și află de la un politician că în curând voi putea plăti mai multe taxe
Fuer die Zukunft und so weiter, waer das unvermeidbar.
Pentru viitor și așa mai departe, asta ar fi inevitabil.
Die Diaeten werden auch erhoeht,
De asemenea, dietele sunt crescute,
Meint der denn wir waeren bloed
El crede că suntem proști?
Dat regt mich auf, dat kotzt mich an
Asta ma enerveaza, asta ma enerveaza
Und ich sag dir Alten
Și îți spun, bătrâne
Einfach mal die Fresse halten
Doar taci
H
H
Das Leben ist zwar manchmal Scheisse,
Viața e nasol uneori,
Aber meistens wird's ja wieder gut
Dar de cele mai multe ori va fi bine
H
H
Da heisst es einfach mal zusammen reissen
Este doar o chestiune de a pune lucrurile împreună
Vor den Leuten die das schaffen zieh ich meinen Hut
Îmi scot pălăria în fața celor care pot face asta
Dat regt mich auf, dat kotzt mich an
Asta ma enerveaza, asta ma enerveaza
Und ich sag dir Alten
Și îți spun, bătrâne
Einfach mal die Fresse halten
Doar taci
Abends um halb zehn hab ich ne geile Schnecke I'm Haus
La zece și jumătate seara am un melc excitat în casă
Und zieh mich voller Vorfreude schon mal nackig aus
Și sunt încântat să-mi dau jos hainele
Doch sie schreit nein, der ist mir zu klein
Dar ea țipă nu, e prea mic pentru mine
Bei mir muessens mindestens 20 cm sein
Pentru mine trebuie sa aiba cel putin 20 cm
Dat regt mich auf, dat kotzt mich an
Asta ma enerveaza, asta ma enerveaza
Und ich sag der Alten
Și îi spun bătrânei
Einfach mal die Fresse halten
Doar taci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
