On My Highway Versuri Traducere în Română
Jason Aldean - Pe autostrada mea
by Jason Aldean
Jason Aldean - On My Highway versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro:
Introducere:
On my highway the yellow lines,
Pe autostrada mea liniile galbene,
Have disappeared from time to time,
Au dispărut din când în când,
And I've wound up on the wrong side of the road,
Și am ajuns pe partea greșită a drumului,
On my highway I've gone to fast,
Pe autostrada mea am mers repede,
Afraid that I might finish last,
De teamă să nu termin ultimul,
I hooked a curve too hard and lost control,
Am prins prea tare o curbă și mi-am pierdut controlul,
Oh I never know which way it's gonna go,
Oh, nu știu niciodată în ce direcție va merge,
(Chorus)
(Refren)
But what a feeling chasing the sun,
Dar ce senzație urmărind soarele,
Living my life like it's shot from a gun,
Să-mi trăiesc viața ca și cum ar fi împușcat dintr-o armă,
Laughing a little bit more with every mile,
Râzând puțin mai mult cu fiecare milă,
Oh what a freedom racing the wind,
O, ce libertate bate vântul,
Dying to know whats around the next bend,
Mor de nerăbdare să știu ce se întâmplă în următoarea curbă,
And smiling as I watch the years roll by,
Și zâmbind în timp ce privesc anii trecând,
I'm learning how to take it day by day on my highway,
Învăț cum să o iau zi de zi pe autostrada,
On my highway I missed some signs,
Pe autostrada mea am ratat niște indicatoare,
And left a damn good love behind,
Și a lăsat o dragoste al naibii de bună în urmă,
I see her in my rear view like a ghost,
O văd în spatele meu ca o fantomă,
On my highway I've broken down,
Pe autostrada mea m-am stricat,
And cried when no one else was around,
Și plângea când nu era nimeni altcineva prin preajmă,
And prayed that God would save my soul,
Și m-am rugat ca Dumnezeu să-mi salveze sufletul,
Ya I've paid a lot of heavy tolls,
Da, am plătit o mulțime de taxe grele,
(Chorus)
(Refren)
(Bridge)
(Podul)
Yeah Yeah,
Da, da,
What a feeling out on the run,
Ce sentiment pe fugă,
Drinking up the rain soaking up the sun,
Bea ploaia absorbind soarele,
Laughing a little bit more with every mile,
Râzând puțin mai mult cu fiecare milă,
Oh what a freedom like a sail in the wind,
O, ce libertate ca o pânză în vânt,
Not looking back not forgetting where I've been,
Fără să mă uit înapoi fără să uit unde am fost,
Smiling as I watch the years roll by,
Zâmbind în timp ce privesc anii trecând,
I'm moving on from my mistakes,
Trec de la greșelile mele,
And I'm learning how to take it day by day,
Și învăț cum să o iau zi de zi,
On my highway,
Pe autostrada mea,
Oh oh yeah.
Oh, da.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
