Rattlesnakes Letras Tradução em Português

Jason Boland e os retardatários - Cascavéis

by Jason Boland & The Stragglers

Jason Boland & The Stragglers - Rattlesnakes letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Rattlesnakes - Jason Boland & The Stragglers
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Boland & The Stragglers Rattlesnakes

RATTLESNAKES
Cascavéis
JASON BOLAND
JASON BOLAND
THE BOURBON LEGEND
A LENDA DO BOURBON
I had the blues so bad one time, I hated my whole life
Eu tive tanta tristeza uma vez que odiei minha vida inteira
I walked around with my head hung down in shame
Eu andei por aí com a cabeça baixa de vergonha
All I saw were clouded skies, I could not find the light
Tudo o que vi foram céus nublados, não consegui encontrar a luz
And I told myself that woman was to blame
E eu disse a mim mesmo que a culpa era da mulher
Well it all seems so different now, as it did when I was a child
Bem, tudo parece tão diferente agora, como parecia quando eu era criança
When I could not see the dangers in some things
Quando eu não conseguia ver os perigos em algumas coisas
Man plans on livin' very long, he best learn some respect
O homem planeja viver por muito tempo, é melhor ele aprender um pouco de respeito
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Para aquelas cascavéis, mulheres pintadas e cocaína
There's lots of things in this whole world, bring a poor boy down
Há muitas coisas neste mundo inteiro, derrube um pobre garoto
If you lead me you can save yourself some pain
Se você me guiar, poderá evitar um pouco de dor
You don't have to live in fear, but you better learn some respect
Você não precisa viver com medo, mas é melhor aprender um pouco de respeito
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Para aquelas cascavéis, mulheres pintadas e cocaína
Well only a natural fool would take a rattlesnake to bed
Bem, só um tolo natural levaria uma cascavel para a cama.
But that rattler, he'll warn you before he strikes
Mas aquela cascavel, ele vai te avisar antes de atacar
And cocaine will sneak up on you, and pretend to be a friend
E a cocaína vai aparecer furtivamente em você e fingir ser um amigo
It'll be more deadly than that vipers bite
Será mais mortal do que aquela picada de víbora
The painted lady, she'll come to you, when you're all alone
A senhora pintada, ela virá até você, quando você estiver sozinho
She seems to bring some comfort to the night
Ela parece trazer algum conforto para a noite
It's when you come to depend on her, well she'll be up and gone
É quando você passa a depender dela, bem, ela vai se levantar e ir embora
And then you'll know what dying slow feels like
E então você saberá como é morrer devagar
There's lots of things in this whole world, bring a poor boy down
Há muitas coisas neste mundo inteiro, derrube um pobre garoto
If you lead me you can save yourself some pain
Se você me guiar, poderá evitar um pouco de dor
You don't have to live in fear, but you better learn some respect
Você não precisa viver com medo, mas é melhor aprender um pouco de respeito
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Para aquelas cascavéis, mulheres pintadas e cocaína
These are just a few examples, the list goes on and on
Estes são apenas alguns exemplos, a lista é infinita
A million things that could drive a man insane
Um milhão de coisas que poderiam deixar um homem louco
You don't have to live in fear, but keep an open eye
Você não precisa viver com medo, mas fique de olho aberto
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Para aquelas cascavéis, mulheres pintadas e cocaína
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Para aquelas cascavéis, mulheres pintadas e cocaína
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Para aquelas cascavéis, mulheres pintadas e cocaína
CORRECTIONS WELCOME
CORREÇÕES BEM-VINDAS

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.