Rattlesnakes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Boland ve Başıboşlar - Çıngıraklı Yılanlar

by Jason Boland & The Stragglers

Jason Boland & The Stragglers - Rattlesnakes şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Rattlesnakes - Jason Boland & The Stragglers
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Boland & The Stragglers Rattlesnakes

RATTLESNAKES
çıngıraklı yılanlar
JASON BOLAND
JASON BOLAND
THE BOURBON LEGEND
BOURBON EFSANESİ
I had the blues so bad one time, I hated my whole life
Bir keresinde öyle kötü bir üzüntüye kapılmıştım ki, tüm hayatım boyunca nefret etmiştim
I walked around with my head hung down in shame
Utançtan başım öne eğik dolaştım
All I saw were clouded skies, I could not find the light
Tek gördüğüm bulutlu gökyüzüydü, ışığı bulamadım
And I told myself that woman was to blame
Ve kendime suçlunun kadın olduğunu söyledim
Well it all seems so different now, as it did when I was a child
Çocukluğumda olduğu gibi şimdi her şey çok farklı görünüyor
When I could not see the dangers in some things
Bazı şeylerin tehlikelerini göremediğimde
Man plans on livin' very long, he best learn some respect
Adam çok uzun yaşamayı planlıyor, biraz saygıyı öğrense iyi olur
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Çıngıraklı yılanlar, boyalı kadınlar ve kokain için
There's lots of things in this whole world, bring a poor boy down
Bu dünyada pek çok şey var, zavallı bir çocuğu yıkmak
If you lead me you can save yourself some pain
Eğer bana liderlik edersen kendini biraz acıdan kurtarabilirsin
You don't have to live in fear, but you better learn some respect
Korku içinde yaşamak zorunda değilsin ama biraz saygıyı öğrensen iyi olur
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Çıngıraklı yılanlar, boyalı kadınlar ve kokain için
Well only a natural fool would take a rattlesnake to bed
Sadece doğal bir aptal yatağa bir çıngıraklı yılan alır
But that rattler, he'll warn you before he strikes
Ama o çıngıraklı, saldırmadan önce seni uyaracak
And cocaine will sneak up on you, and pretend to be a friend
Ve kokain sana gizlice yaklaşacak ve arkadaşmış gibi davranacak
It'll be more deadly than that vipers bite
Engereklerin ısırmasından daha ölümcül olacak
The painted lady, she'll come to you, when you're all alone
Boyalı kadın, sen yalnız kaldığında sana gelecek
She seems to bring some comfort to the night
Geceye biraz rahatlık getirecek gibi görünüyor
It's when you come to depend on her, well she'll be up and gone
Ona güvenmeye başladığın zaman, o da kalkıp gidecek
And then you'll know what dying slow feels like
Ve sonra yavaş ölmenin nasıl bir his olduğunu anlayacaksın
There's lots of things in this whole world, bring a poor boy down
Bu dünyada pek çok şey var, zavallı bir çocuğu yıkmak
If you lead me you can save yourself some pain
Eğer bana liderlik edersen kendini biraz acıdan kurtarabilirsin
You don't have to live in fear, but you better learn some respect
Korku içinde yaşamak zorunda değilsin ama biraz saygıyı öğrensen iyi olur
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Çıngıraklı yılanlar, boyalı kadınlar ve kokain için
These are just a few examples, the list goes on and on
Bunlar sadece birkaç örnek, liste uzar gider
A million things that could drive a man insane
Bir adamı delirtebilecek milyonlarca şey
You don't have to live in fear, but keep an open eye
Korku içinde yaşamak zorunda değilsiniz ama gözünüz açık olsun
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Çıngıraklı yılanlar, boyalı kadınlar ve kokain için
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Çıngıraklı yılanlar, boyalı kadınlar ve kokain için
For those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Çıngıraklı yılanlar, boyalı kadınlar ve kokain için
CORRECTIONS WELCOME
DÜZELTMELER HOŞGELDİNİZ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.