The Life You Chose Paroles Traduction Française
Jason Isbell - La vie que vous avez choisie
by Jason Isbell
Jason Isbell - The Life You Chose paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro chords: G Bm A
Accords d'introduction : G Bm A
Who are you if not the one I met
Qui es-tu sinon celui que j'ai rencontré
One July night before the town went wet
Une nuit de juillet avant que la ville ne soit mouillée
Jack and coke in your mama's car
Jack et coca dans la voiture de ta maman
You were reading The Bell Jar
Vous étiez en train de lire The Bell Jar
Where are you if you're not on your own
Où es-tu si tu n'es pas seul
Always lonely, never quite alone
Toujours seul, jamais tout à fait seul
Where's the Jesus that you swore you'd find
Où est le Jésus que tu as juré de trouver
After running the last line
Après avoir exécuté la dernière ligne
Chorus:
Chœur :
Are you living the life you chose
Vivez-vous la vie que vous avez choisie
Are you living the life that chose you
Vivez-vous la vie qui vous a choisi
Are you taking the grown up dose
Prenez-vous la dose adulte
Do you live with a man who knows you
Vivez-vous avec un homme qui vous connaît
Like I thought I did back then
Comme je pensais l'avoir fait à l'époque
But I guess I never did, who did I kid?
Mais je suppose que je ne l'ai jamais fait, de qui ai-je plaisanté ?
I got lucky when I finished school
J'ai eu de la chance quand j'ai fini l'école
Lost three fingers to a faulty tool
J'ai perdu trois doigts à cause d'un outil défectueux
Settled out of court, I'm no one's fool
Réglé à l'amiable, je ne suis l'idiot de personne
You probably knew
Vous saviez probablement
There's plenty left to make a getaway
Il en reste beaucoup pour faire une escapade
I've spent enough nights in the bluegrass state
J'ai passé assez de nuits dans l'état bluegrass
We could go somewhere where people stay up late
Nous pourrions aller dans un endroit où les gens veillent tard
Or just somewhere new
Ou juste un nouvel endroit
Chorus:
Chœur :
Are you living the life you chose
Vivez-vous la vie que vous avez choisie
Are you living the life that chose you
Vivez-vous la vie qui vous a choisi
Are you taking the grown up dose
Prenez-vous la dose adulte
Do you live with a man who knows you
Vivez-vous avec un homme qui vous connaît
Like I thought I did back then
Comme je pensais l'avoir fait à l'époque
But I guess I never did, who did I kid?
Mais je suppose que je ne l'ai jamais fait, de qui ai-je plaisanté ?
Bridge:
Pont :
Here I am inviting you to throw your life away
Ici, je vous invite à gâcher votre vie
A victim of nostalgia maybe take away
Une victime de nostalgie peut-être à emporter
Just tonight I realized that I am still in your backseat
Ce soir, j'ai réalisé que j'étais toujours sur ta banquette arrière
Nothing I've had since has meant a thing to me
Rien de ce que j'ai eu depuis ne signifie rien pour moi
Chorus:
Chœur :
Are you living the life you chose
Vivez-vous la vie que vous avez choisie
Are you living the life that chose you
Vivez-vous la vie qui vous a choisi
Are you taking the grown up dose
Prenez-vous la dose adulte
Do you live with a man who knows you
Vivez-vous avec un homme qui vous connaît
Like I thought I did back then
Comme je pensais l'avoir fait à l'époque
But I guess I never did, who did I kid?
Mais je suppose que je ne l'ai jamais fait, de qui ai-je plaisanté ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
