Last Song Paroles Traduction Française
Jason Webley - Dernière chanson
by Jason Webley
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One day,
Un jour,
The snow began to fall,
La neige commença à tomber,
And slowly, inch by inch,
Et lentement, pouce par pouce,
Covered up the earth.
Couvert la terre.
'Til finally,
'Jusqu'à ce qu'enfin,
The top of the tallest building,
Le sommet du plus haut bâtiment,
Was lost beneath a powdered sea,
A été perdu sous une mer poudrée,
As quiet as a shadow's grave.
Aussi calme que la tombe d'une ombre.
And we say that the world isn't dying.
Et nous disons que le monde ne meurt pas.
And we pray that the world isn't dying.
Et nous prions pour que le monde ne meure pas.
And just maybe the world isn't dying.
Et peut-être que le monde ne meurt pas.
Maybe she's heavy with child.
Peut-être qu'elle est lourde d'enfant.
One night,
Une nuit,
A woman took my hand.
Une femme m'a pris la main.
I left my home and followed her
J'ai quitté ma maison et je l'ai suivie
Into an icy field.
Dans un champ glacé.
When I wanted to go back,
Quand j'ai voulu y retourner,
I'd lost the way.
J'avais perdu le chemin.
So she beckoned me to lie beneath
Alors elle m'a fait signe de m'allonger en dessous
The stone that always bore my name.
La pierre qui a toujours porté mon nom.
And we say that the world isn't dying.
Et nous disons que le monde ne meurt pas.
And we pray that the world isn't dying.
Et nous prions pour que le monde ne meure pas.
And just maybe the world isn't dying.
Et peut-être que le monde ne meurt pas.
Maybe she's heavy with child.
Peut-être qu'elle est lourde d'enfant.
One morning,
Un matin,
We woke up in an alley.
Nous nous sommes réveillés dans une ruelle.
To the smell of urine, alcohol,
A l'odeur de l'urine, de l'alcool,
Trash and gasoline,
Déchets et essence,
With a dim sense of a notion
Avec un vague sentiment de notion
We'd held something in our hands,
Nous avions tenu quelque chose entre nos mains,
That was bigger than us or God,
C'était plus grand que nous ou Dieu,
And we can never touch again.
Et nous ne pourrons plus jamais nous toucher.
And we say that the world isn't dying.
Et nous disons que le monde ne meurt pas.
And we pray that the world isn't dying.
Et nous prions pour que le monde ne meure pas.
And just maybe the world isn't dying.
Et peut-être que le monde ne meurt pas.
Maybe she's heavy with child.
Peut-être qu'elle est lourde d'enfant.
I've been looking at the symptoms for a while,
Je regarde les symptômes depuis un moment,
Maybe she's heavy with child.
Peut-être qu'elle est lourde d'enfant.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
