Last Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jason Webley – Ostatnia piosenka

by Jason Webley

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Webley Last Song

One day,
pewnego dnia
The snow began to fall,
Zaczął padać śnieg,
And slowly, inch by inch,
I powoli, centymetr po centymetrze,
Covered up the earth.
Pokrył ziemię.
'Til finally,
Aż w końcu
The top of the tallest building,
Szczyt najwyższego budynku,
Was lost beneath a powdered sea,
Zaginął pod sproszkowanym morzem,
As quiet as a shadow's grave.
Cichy jak grób cienia.
And we say that the world isn't dying.
I mówimy, że świat nie umiera.
And we pray that the world isn't dying.
I modlimy się, żeby świat nie umarł.
And just maybe the world isn't dying.
I może świat nie umiera.
Maybe she's heavy with child.
Może jest ciężko z dzieckiem.
One night,
Pewnej nocy
A woman took my hand.
Kobieta wzięła mnie za rękę.
I left my home and followed her
Wyszedłem z domu i poszedłem za nią
Into an icy field.
Na lodowe pole.
When I wanted to go back,
Kiedy chciałem wrócić,
I'd lost the way.
Zgubiłem drogę.
So she beckoned me to lie beneath
Więc kiwnęła, żebym się położył
The stone that always bore my name.
Kamień, który zawsze nosił moje imię.
And we say that the world isn't dying.
I mówimy, że świat nie umiera.
And we pray that the world isn't dying.
I modlimy się, żeby świat nie umarł.
And just maybe the world isn't dying.
I może świat nie umiera.
Maybe she's heavy with child.
Może jest ciężko z dzieckiem.
One morning,
Pewnego ranka
We woke up in an alley.
Obudziliśmy się w alejce.
To the smell of urine, alcohol,
Na zapach moczu, alkoholu,
Trash and gasoline,
Śmieci i benzyna,
With a dim sense of a notion
Z mglistym pojęciem
We'd held something in our hands,
Trzymaliśmy coś w rękach,
That was bigger than us or God,
To było większe od nas i Boga,
And we can never touch again.
I nigdy więcej nie będziemy mogli się dotknąć.
And we say that the world isn't dying.
I mówimy, że świat nie umiera.
And we pray that the world isn't dying.
I modlimy się, żeby świat nie umarł.
And just maybe the world isn't dying.
I może świat nie umiera.
Maybe she's heavy with child.
Może jest ciężko z dzieckiem.
I've been looking at the symptoms for a while,
Od jakiegoś czasu przyglądam się objawom,
Maybe she's heavy with child.
Może jest ciężko z dzieckiem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.