Last Song Songtekst Nederlandse Vertaling

Jason Webley - Laatste nummer

by Jason Webley

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Webley Last Song

One day,
Op een dag,
The snow began to fall,
De sneeuw begon te vallen,
And slowly, inch by inch,
En langzaam, centimeter voor centimeter,
Covered up the earth.
Bedekte de aarde.
'Til finally,
'Tot eindelijk,
The top of the tallest building,
De top van het hoogste gebouw,
Was lost beneath a powdered sea,
Verdwaald onder een poederzee,
As quiet as a shadow's grave.
Zo stil als het graf van een schaduw.
And we say that the world isn't dying.
En wij zeggen dat de wereld niet doodgaat.
And we pray that the world isn't dying.
En we bidden dat de wereld niet sterft.
And just maybe the world isn't dying.
En misschien sterft de wereld niet.
Maybe she's heavy with child.
Misschien is ze zwanger.
One night,
Op een nacht,
A woman took my hand.
Een vrouw pakte mijn hand.
I left my home and followed her
Ik verliet mijn huis en volgde haar
Into an icy field.
In een ijskoud veld.
When I wanted to go back,
Toen ik terug wilde gaan,
I'd lost the way.
Ik was de weg kwijt.
So she beckoned me to lie beneath
Dus wenkte ze me om eronder te gaan liggen
The stone that always bore my name.
De steen die altijd mijn naam droeg.
And we say that the world isn't dying.
En wij zeggen dat de wereld niet doodgaat.
And we pray that the world isn't dying.
En we bidden dat de wereld niet sterft.
And just maybe the world isn't dying.
En misschien sterft de wereld niet.
Maybe she's heavy with child.
Misschien is ze zwanger.
One morning,
Op een ochtend,
We woke up in an alley.
We werden wakker in een steegje.
To the smell of urine, alcohol,
Naar de geur van urine, alcohol,
Trash and gasoline,
Afval en benzine,
With a dim sense of a notion
Met een vaag besef
We'd held something in our hands,
We hadden iets in onze handen gehouden,
That was bigger than us or God,
Dat was groter dan wij of God,
And we can never touch again.
En we kunnen elkaar nooit meer aanraken.
And we say that the world isn't dying.
En wij zeggen dat de wereld niet doodgaat.
And we pray that the world isn't dying.
En we bidden dat de wereld niet sterft.
And just maybe the world isn't dying.
En misschien sterft de wereld niet.
Maybe she's heavy with child.
Misschien is ze zwanger.
I've been looking at the symptoms for a while,
Ik kijk al een tijdje naar de symptomen,
Maybe she's heavy with child.
Misschien is ze zwanger.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.