Music That Puts Everything Together Liedtext Deutsche Übersetzung

Jason Webley – Musik, die alles zusammenfügt

by Jason Webley

Jason Webley - Music That Puts Everything Together Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Music That Puts Everything Together - Jason Webley
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Webley Music That Puts Everything Together

Chords used:
Verwendete Akkorde:
C: 032010
C: 032010
C/B: 020010
C/B: 020010
Am: 002210
Bin: 002210
Gsus4: 320013
Gsus4: 320013
G: 320003
G: 320003
One day the knife began to fall
Eines Tages begann das Messer zu fallen
And as it dropped, I heard it call
Und als es herunterfiel, hörte ich es rufen
Oh father, see how I have grown,
Oh Vater, sieh, wie ich gewachsen bin,
The bastard fruit of seed you've sown.
Die Bastardfrucht der Samen, die du gesät hast.
Lost my erection
Ich habe meine Erektion verloren
Saw my reflection
Habe mein Spiegelbild gesehen
It was hard to see that face,
Es war schwer, dieses Gesicht zu sehen,
He said "Welcome home, brother,
Er sagte: „Willkommen zu Hause, Bruder,
How have you been?"
Wie ist es dir ergangen?"
We're at the end of an era,
Wir sind am Ende einer Ära,
No more sharpening our arrows,
Kein Schärfen unserer Pfeile mehr,
No more praying we never hit
Kein Beten mehr, wir treffen nie
The things that we are shooting at
Die Dinge, auf die wir schießen
We've gone through the valley
Wir sind durch das Tal gegangen
We've borne our burden badly,
Wir haben unsere Last schlecht getragen,
But lift up your ears and turn around,
Aber erhebe deine Ohren und dreh dich um,
I think I can hear a sound.
Ich glaube, ich kann ein Geräusch hören.
The tune is sweet, the rhythm strong,
Die Melodie ist süß, der Rhythmus stark,
A music that could bring us all together again.
Eine Musik, die uns alle wieder zusammenbringen könnte.
One night I left my lady's side,
Eines Nachts verließ ich die Seite meiner Dame,
I felt some change within the tide,
Ich spürte eine Veränderung innerhalb der Flut,
Pulled a blanket over me,
Hat eine Decke über mich gezogen,
Sent my little boat to sea.
Habe mein kleines Boot zur See geschickt.
I could feel the waves come,
Ich konnte fühlen, wie die Wellen kamen,
And find the rhythm,
Und finde den Rhythmus,
The ocean won't let you forget,
Der Ozean lässt dich nicht vergessen,
Tide rolls out,
Die Flut rollt aus,
But the tide will come back in.
Aber die Flut wird wieder kommen.
We're at the end of an era,
Wir sind am Ende einer Ära,
No more sharpening our arrows,
Kein Schärfen unserer Pfeile mehr,
No more praying we never hit
Kein Beten mehr, wir treffen nie
The things that we are shooting at.
Die Dinge, auf die wir schießen.
We've left our lovers waiting,
Wir haben unsere Liebhaber warten lassen,
Spent our juices masturbating,
Wir haben unsere Säfte damit verbracht, zu masturbieren,
Now I think it's time we start
Jetzt denke ich, dass es an der Zeit ist, damit anzufangen
To build something that has a heart.
Etwas aufbauen, das ein Herz hat.
The air is growing thick with tones
Die Luft füllt sich mit Tönen
That just might bring these scattered bones together again.
Das könnte diese verstreuten Knochen vielleicht wieder zusammenbringen.
One morning, we woke up to find
Eines Morgens wachten wir auf und fanden es
The chasm had become so wide
Der Abgrund war so weit geworden
Between us and our fathers,
Zwischen uns und unseren Vätern,
And while we slept the space grew larger.
Und während wir schliefen, wurde der Raum größer.
I could feel the shadow,
Ich konnte den Schatten spüren,
I could hear the echo
Ich konnte das Echo hören
Of a song I know he used to sing,
Von einem Lied, von dem ich weiß, dass er es früher gesungen hat,
Start to remember
Fangen Sie an, sich zu erinnern
how it begins.
wie es beginnt.
We're at the end of an era,
Wir sind am Ende einer Ära,
No more sharpening our arrows,
Kein Schärfen unserer Pfeile mehr,
No more praying we never hit
Kein Beten mehr, wir treffen nie
The things that we are shooting at.
Die Dinge, auf die wir schießen.
We've sent our vessels out to sea,
Wir haben unsere Schiffe aufs Meer geschickt,
Tied our feathers to the tree,
Wir haben unsere Federn an den Baum gebunden,
Spent the winter on our knees,
Verbrachte den Winter auf unseren Knien,
Looking for these melodies.
Auf der Suche nach diesen Melodien.
The songs of a forgotten king
Die Lieder eines vergessenen Königs
Who longs to hear his people sing together again.
Der sich danach sehnt, sein Volk wieder gemeinsam singen zu hören.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.