Music That Puts Everything Together Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Webley - Herşeyi Bir Araya Getiren Müzik

by Jason Webley

Jason Webley - Music That Puts Everything Together şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Music That Puts Everything Together - Jason Webley
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Webley Music That Puts Everything Together

Chords used:
Kullanılan akorlar:
C: 032010
C: 032010
C/B: 020010
C/B: 020010
Am: 002210
Am: 002210
Gsus4: 320013
Gsus4: 320013
G: 320003
G: 320003
One day the knife began to fall
Bir gün bıçak düşmeye başladı
And as it dropped, I heard it call
Ve düşerken, çağırdığını duydum
Oh father, see how I have grown,
Ah baba, bak nasıl büyüdüm,
The bastard fruit of seed you've sown.
Ektiğin tohumun piç meyvesi.
Lost my erection
Ereksiyonumu kaybettim
Saw my reflection
Yansımamı gördüm
It was hard to see that face,
O yüzü görmek çok zordu
He said "Welcome home, brother,
"Evine hoş geldin kardeşim" dedi.
How have you been?"
Nasılsın?"
We're at the end of an era,
Bir devrin sonuna geldik
No more sharpening our arrows,
Artık oklarımızı keskinleştirmek yok,
No more praying we never hit
Artık vurmadığımız için dua etmek yok
The things that we are shooting at
Ateş ettiğimiz şeyler
We've gone through the valley
Vadiden geçtik
We've borne our burden badly,
Yükümüzü çok ağır taşıdık
But lift up your ears and turn around,
Ama kulaklarınızı kaldırın ve arkanızı dönün,
I think I can hear a sound.
Sanırım bir ses duyabiliyorum.
The tune is sweet, the rhythm strong,
Melodi tatlı, ritim güçlü,
A music that could bring us all together again.
Hepimizi yeniden bir araya getirebilecek bir müzik.
One night I left my lady's side,
Bir gece hanımımın yanından ayrıldım.
I felt some change within the tide,
Gelgitte bir miktar değişiklik hissettim,
Pulled a blanket over me,
Üzerime battaniye çekti
Sent my little boat to sea.
Küçük teknemi denize gönderdim.
I could feel the waves come,
Dalgaların geldiğini hissedebiliyordum.
And find the rhythm,
Ve ritmi bul,
The ocean won't let you forget,
Okyanus unutmana izin vermeyecek
Tide rolls out,
Gelgit çıkıyor,
But the tide will come back in.
Ama dalga geri gelecektir.
We're at the end of an era,
Bir devrin sonuna geldik
No more sharpening our arrows,
Artık oklarımızı keskinleştirmek yok,
No more praying we never hit
Artık vurmadığımız için dua etmek yok
The things that we are shooting at.
Ateş ettiğimiz şeyler.
We've left our lovers waiting,
Aşıklarımızı beklettik
Spent our juices masturbating,
Meyve sularımızı mastürbasyon yaparak geçirdik
Now I think it's time we start
Artık başlamamızın zamanı geldiğini düşünüyorum
To build something that has a heart.
Kalbi olan bir şey inşa etmek.
The air is growing thick with tones
Hava tonlarla yoğunlaşıyor
That just might bring these scattered bones together again.
Bu dağılmış kemikleri yeniden bir araya getirebilir.
One morning, we woke up to find
Bir sabah uyandık ve bulduk
The chasm had become so wide
Uçurum o kadar genişledi ki
Between us and our fathers,
Babalarımızla aramızda
And while we slept the space grew larger.
Ve biz uyurken alan daha da büyüdü.
I could feel the shadow,
Gölgeyi hissedebiliyordum
I could hear the echo
yankısını duyabiliyordum
Of a song I know he used to sing,
Söylediğini bildiğim bir şarkıdan,
Start to remember
Hatırlamaya başla
how it begins.
nasıl başlıyor.
We're at the end of an era,
Bir devrin sonuna geldik
No more sharpening our arrows,
Artık oklarımızı keskinleştirmek yok,
No more praying we never hit
Artık vurmadığımız için dua etmek yok
The things that we are shooting at.
Ateş ettiğimiz şeyler.
We've sent our vessels out to sea,
Gemilerimizi denize gönderdik.
Tied our feathers to the tree,
Tüylerimizi ağaca bağladık,
Spent the winter on our knees,
Kışı dizlerimizin üzerinde geçirdik,
Looking for these melodies.
Bu melodileri arıyorum.
The songs of a forgotten king
Unutulmuş bir kralın şarkıları
Who longs to hear his people sing together again.
Kim halkının yeniden birlikte şarkı söylediğini duymayı özler.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.