Music That Puts Everything Together Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jason Webley – muzyka, która łączy wszystko w jedną całość

by Jason Webley

Jason Webley - Music That Puts Everything Together tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Music That Puts Everything Together - Jason Webley
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Webley Music That Puts Everything Together

Chords used:
Wykorzystane akordy:
C: 032010
C: 032010
C/B: 020010
C/B: 020010
Am: 002210
Jestem: 002210
Gsus4: 320013
Gsus4: 320013
G: 320003
G: 320003
One day the knife began to fall
Któregoś dnia nóż zaczął spadać
And as it dropped, I heard it call
A kiedy spadł, usłyszałem wołanie
Oh father, see how I have grown,
Ojcze, zobacz jak urosłem,
The bastard fruit of seed you've sown.
Paskudny owoc nasion, które zasiałeś.
Lost my erection
Straciłem erekcję
Saw my reflection
Widziałem swoje odbicie
It was hard to see that face,
Trudno było dostrzec tę twarz,
He said "Welcome home, brother,
Powiedział: „Witaj w domu, bracie,
How have you been?"
Jak się masz?”
We're at the end of an era,
Jesteśmy u schyłku pewnej epoki,
No more sharpening our arrows,
Koniec z ostrzeniem naszych strzał,
No more praying we never hit
Koniec z modlitwą, żebyśmy nigdy nie trafili
The things that we are shooting at
Rzeczy, do których strzelamy
We've gone through the valley
Przeszliśmy przez dolinę
We've borne our burden badly,
Źle znosiliśmy nasze brzemię,
But lift up your ears and turn around,
Ale podnieś uszy i odwróć się,
I think I can hear a sound.
Wydaje mi się, że słyszę dźwięk.
The tune is sweet, the rhythm strong,
Melodia jest słodka, rytm mocny,
A music that could bring us all together again.
Muzyki, która może nas wszystkich ponownie zjednoczyć.
One night I left my lady's side,
Pewnej nocy odszedłem od mojej pani,
I felt some change within the tide,
Poczułem jakąś zmianę w przypływie,
Pulled a blanket over me,
Nakryłem się kocem,
Sent my little boat to sea.
Wysłałem moją małą łódkę na morze.
I could feel the waves come,
Poczułem nadchodzące fale,
And find the rhythm,
I odnajdź rytm,
The ocean won't let you forget,
Ocean nie pozwoli Ci zapomnieć,
Tide rolls out,
Nadchodzi przypływ,
But the tide will come back in.
Ale przypływ powróci.
We're at the end of an era,
Jesteśmy u schyłku pewnej epoki,
No more sharpening our arrows,
Koniec z ostrzeniem naszych strzał,
No more praying we never hit
Koniec z modlitwą, żebyśmy nigdy nie trafili
The things that we are shooting at.
Rzeczy, do których strzelamy.
We've left our lovers waiting,
Zostawiliśmy naszych kochanków czekających,
Spent our juices masturbating,
Spędzaliśmy nasze soki na masturbacji,
Now I think it's time we start
Teraz myślę, że czas zacząć
To build something that has a heart.
Zbudować coś, co ma serce.
The air is growing thick with tones
Powietrze staje się gęste od dźwięków
That just might bring these scattered bones together again.
To mogłoby ponownie połączyć te rozproszone kości.
One morning, we woke up to find
Pewnego ranka obudziliśmy się i znaleźliśmy
The chasm had become so wide
Przepaść stała się tak szeroka
Between us and our fathers,
Między nami a naszymi ojcami,
And while we slept the space grew larger.
A kiedy spaliśmy, przestrzeń się powiększyła.
I could feel the shadow,
Poczułem cień,
I could hear the echo
Słyszałem echo
Of a song I know he used to sing,
O piosence, którą wiem, że śpiewał,
Start to remember
Zacznij pamiętać
how it begins.
jak to się zaczyna.
We're at the end of an era,
Jesteśmy u schyłku pewnej epoki,
No more sharpening our arrows,
Koniec z ostrzeniem naszych strzał,
No more praying we never hit
Koniec z modlitwą, żebyśmy nigdy nie trafili
The things that we are shooting at.
Rzeczy, do których strzelamy.
We've sent our vessels out to sea,
Wysłaliśmy nasze statki w morze,
Tied our feathers to the tree,
Przywiązaliśmy nasze pióra do drzewa,
Spent the winter on our knees,
Zimę spędziliśmy na kolanach,
Looking for these melodies.
Szukam tych melodii.
The songs of a forgotten king
Pieśni zapomnianego króla
Who longs to hear his people sing together again.
Który pragnie znów usłyszeć, jak jego lud śpiewa razem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.