All or Nothing Liedtext Deutsche Übersetzung
Jay Sean – Alles oder Nichts
by Jay Sean
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Vers 1)
There wasn't anything I didn't love about u,
Es gab nichts, was ich an dir nicht liebte,
you'd do some stupid things and I'd laugh at those too,
Du würdest ein paar dumme Dinge tun und ich würde auch darüber lachen,
& we went together like the summer in June
& wir gingen zusammen wie im Sommer im Juni
But who'd have known that it'd rain so soon
Aber wer hätte gedacht, dass es so bald regnen würde
Thought I'd be the only one that'd make u smile,
Ich dachte, ich wäre der Einzige, der dich zum Lächeln bringt,
thought I'd be the only one that'd really know how
Ich dachte, ich wäre der Einzige, der wirklich weiß, wie
But u showed me different and I know better now,
Aber du hast es mir anders gezeigt und ich weiß es jetzt besser,
I gotta get u out my system somehow
Ich muss dich irgendwie aus meinem System befreien
(Chorus)
(Chor)
I replay it over and over again
Ich spiele es immer und immer wieder ab
U were my girl, now we 'aint even friends,
Du warst mein Mädchen, jetzt sind wir nicht einmal mehr Freunde,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
Du hättest mein Alles oder Nichts sein können, alles oder nichts,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
Jetzt bist du für mich nichts, Mädchen, du bist nichts, jetzt bist du nichts
Put u on a pedestal, girl I held u so high
Stell dich auf ein Podest, Mädchen, ich habe dich so hoch gehalten
was never too good at finding the words to describe,
war nie besonders gut darin, die richtigen Worte zu finden, um sie zu beschreiben,
just how I felt for u but u know that I tried,
Genau das, was ich für dich gefühlt habe, aber du weißt, dass ich es versucht habe,
but somehow we went and changed inside
aber irgendwie haben wir uns innerlich umgezogen
U damn near were my everything ur still on my mind,
Du bist verdammt nah dran, wo alles ist, was mir noch im Kopf herumschwirrt,
but I'd rather be here all alone and I'm doin just fine
Aber ich wäre lieber ganz alleine hier und mir geht es gut
gotta take it back to the days before we met
Ich muss es in die Tage zurückversetzen, bevor wir uns trafen
and live our lives as strangers again
und unser Leben wieder als Fremde leben
(Chorus (X2))
(Chor (X2))
I replay it over and over again
Ich spiele es immer und immer wieder ab
U were my girl, now we 'aint even friends,
Du warst mein Mädchen, jetzt sind wir nicht einmal mehr Freunde,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
Du hättest mein Alles oder Nichts sein können, alles oder nichts,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
Jetzt bist du für mich nichts, Mädchen, du bist nichts, jetzt bist du nichts
I replay it over and over again
Ich spiele es immer und immer wieder ab
U were my girl, now we 'aint even friends,
Du warst mein Mädchen, jetzt sind wir nicht einmal mehr Freunde,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
Du hättest mein Alles oder Nichts sein können, alles oder nichts,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
Jetzt bist du für mich nichts, Mädchen, du bist nichts, jetzt bist du nichts
(Bridge)
(Brücke)
December days, my summer turned to winter
Dezembertage, mein Sommer verwandelte sich in Winter
When u went away - I can't help but wonder
Als du weggegangen bist, wundere ich mich
Was he worth my pain - U shud know
War er meinen Schmerz wert? Du solltest es wissen
better - and I shouldve too
besser – und das hätte ich auch tun sollen
And I cried, and u cried and we tried to make it work,
Und ich habe geweint, und du hast geweint und wir haben versucht, es zum Laufen zu bringen,
almost died while we tried, is that
Ich wäre fast gestorben, als wir es versuchten
what our love was worth,
was unsere Liebe wert war,
If I cud do it again, I would be a better man,
Wenn ich es noch einmal tun würde, wäre ich ein besserer Mann,
now I'm living with just memories
Jetzt lebe ich nur noch mit Erinnerungen
(Chorus (X2))
(Chor (X2))
I replay it over and over again
Ich spiele es immer und immer wieder ab
U were my girl, now we 'aint even friends,
Du warst mein Mädchen, jetzt sind wir nicht einmal mehr Freunde,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
Du hättest mein Alles oder Nichts sein können, alles oder nichts,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
Jetzt bist du für mich nichts, Mädchen, du bist nichts, jetzt bist du nichts
I replay it over and over again
Ich spiele es immer und immer wieder ab
U were my girl, now we 'aint even friends,
Du warst mein Mädchen, jetzt sind wir nicht einmal mehr Freunde,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
Du hättest mein Alles oder Nichts sein können, alles oder nichts,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
Jetzt bist du für mich nichts, Mädchen, du bist nichts, jetzt bist du nichts
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
