All or Nothing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jay Sean - Ya Hep Ya Hiç

by Jay Sean

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jay Sean All or Nothing

(Verse 1)
(Ayet 1)
There wasn't anything I didn't love about u,
Sende sevmediğim hiçbir şey yoktu
you'd do some stupid things and I'd laugh at those too,
bazı aptalca şeyler yapardın ve ben de bunlara gülerdim,
& we went together like the summer in June
ve haziran yazındaki gibi birlikte gittik
But who'd have known that it'd rain so soon
Ama bu kadar çabuk yağmur yağacağını kim bilebilirdi
Thought I'd be the only one that'd make u smile,
Seni gülümsetebilecek tek kişinin ben olacağımı düşündüm.
thought I'd be the only one that'd really know how
nasıl yapılacağını gerçekten bilen tek kişinin ben olacağımı düşündüm
But u showed me different and I know better now,
Ama sen bana farklı olduğunu gösterdin ve şimdi daha iyi biliyorum
I gotta get u out my system somehow
Seni bir şekilde sistemimden çıkarmalıyım
(Chorus)
(Koro)
I replay it over and over again
Tekrar tekrar oynatıyorum
U were my girl, now we 'aint even friends,
Sen benim kızımdın, şimdi arkadaş bile değiliz
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
ya hep ya hiçim, ya hep ya hiçim olabilirdin
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
şimdi benim için bir hiçsin, kızım bir hiçsin, şimdi bir hiçsin
Put u on a pedestal, girl I held u so high
Seni bir kaidenin üstüne koy kızım seni çok yükseğe tuttum
was never too good at finding the words to describe,
Tanımlayacak kelimeleri bulmakta hiçbir zaman çok iyi olamadım,
just how I felt for u but u know that I tried,
senin için neler hissettim ama denediğimi biliyorsun
but somehow we went and changed inside
ama bir şekilde içeri girdik ve üstümüzü değiştirdik
U damn near were my everything ur still on my mind,
Her şeyim çok yakınındaydı ve hala aklımdaydın
but I'd rather be here all alone and I'm doin just fine
ama burada yapayalnız olmayı tercih ederim ve gayet iyiyim
gotta take it back to the days before we met
tanışmadan önceki günlere geri dönmeliyim
and live our lives as strangers again
ve hayatlarımızı yeniden yabancılar olarak yaşayacağız
(Chorus (X2))
(Koro (X2))
I replay it over and over again
Tekrar tekrar oynatıyorum
U were my girl, now we 'aint even friends,
Sen benim kızımdın, şimdi arkadaş bile değiliz
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
ya hep ya hiçim, ya hep ya hiçim olabilirdin
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
şimdi benim için bir hiçsin, kızım bir hiçsin, şimdi bir hiçsin
I replay it over and over again
Tekrar tekrar oynatıyorum
U were my girl, now we 'aint even friends,
Sen benim kızımdın, şimdi arkadaş bile değiliz
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
ya hep ya hiçim, ya hep ya hiçim olabilirdin
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
şimdi benim için bir hiçsin, kızım bir hiçsin, şimdi bir hiçsin
(Bridge)
(Köprü)
December days, my summer turned to winter
Aralık günleri yazım kışa döndü
When u went away - I can't help but wonder
Sen gittiğinde - merak etmeden duramıyorum
Was he worth my pain - U shud know
Acıma değdi mi - Bilirsin
better - and I shouldve too
daha iyi - ve ben de yapmalıydım
And I cried, and u cried and we tried to make it work,
Ben ağladım, sen ağladın ve biz bunu yürütmeye çalıştık.
almost died while we tried, is that
biz denerken neredeyse ölüyorduk, öyle mi
what our love was worth,
aşkımızın değeri neydi
If I cud do it again, I would be a better man,
Eğer bunu bir daha yaparsam daha iyi bir adam olurum.
now I'm living with just memories
şimdi sadece anılarla yaşıyorum
(Chorus (X2))
(Koro (X2))
I replay it over and over again
Tekrar tekrar oynatıyorum
U were my girl, now we 'aint even friends,
Sen benim kızımdın, şimdi arkadaş bile değiliz
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
ya hep ya hiçim, ya hep ya hiçim olabilirdin
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
şimdi benim için bir hiçsin, kızım bir hiçsin, şimdi bir hiçsin
I replay it over and over again
Tekrar tekrar oynatıyorum
U were my girl, now we 'aint even friends,
Sen benim kızımdın, şimdi arkadaş bile değiliz
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
ya hep ya hiçim, ya hep ya hiçim olabilirdin
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
şimdi benim için bir hiçsin, kızım bir hiçsin, şimdi bir hiçsin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.