All or Nothing Paroles Traduction Française
Jay Sean - Tout ou Rien
by Jay Sean
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Verset 1)
There wasn't anything I didn't love about u,
Il n'y avait rien que je n'aimais pas chez toi,
you'd do some stupid things and I'd laugh at those too,
tu ferais des choses stupides et j'en rirais aussi,
& we went together like the summer in June
Et nous sommes allés ensemble comme l'été en juin
But who'd have known that it'd rain so soon
Mais qui aurait cru qu'il pleuvrait si tôt
Thought I'd be the only one that'd make u smile,
Je pensais que je serais le seul à te faire sourire,
thought I'd be the only one that'd really know how
je pensais que je serais le seul à savoir vraiment comment faire
But u showed me different and I know better now,
Mais tu m'as montré différent et je sais mieux maintenant,
I gotta get u out my system somehow
Je dois te sortir de mon système d'une manière ou d'une autre
(Chorus)
(Refrain)
I replay it over and over again
Je le rejoue encore et encore
U were my girl, now we 'aint even friends,
Tu étais ma copine, maintenant nous ne sommes même plus amis,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
tu aurais pu être mon tout ou rien, tout ou rien,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
maintenant pour moi tu n'es rien, fille tu n'es rien, maintenant tu n'es rien
Put u on a pedestal, girl I held u so high
Mets-toi sur un piédestal, fille, je te tenais si haut
was never too good at finding the words to describe,
n'a jamais été très doué pour trouver les mots pour décrire,
just how I felt for u but u know that I tried,
juste ce que je ressentais pour toi mais tu sais que j'ai essayé,
but somehow we went and changed inside
mais d'une manière ou d'une autre, nous sommes allés nous changer à l'intérieur
U damn near were my everything ur still on my mind,
Tu étais presque sur le point d'être avec tout, tu es toujours dans mon esprit,
but I'd rather be here all alone and I'm doin just fine
mais je préfère être ici tout seul et je vais très bien
gotta take it back to the days before we met
je dois revenir aux jours précédant notre rencontre
and live our lives as strangers again
et vivre à nouveau nos vies d'étrangers
(Chorus (X2))
(Refrain (X2))
I replay it over and over again
Je le rejoue encore et encore
U were my girl, now we 'aint even friends,
Tu étais ma copine, maintenant nous ne sommes même plus amis,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
tu aurais pu être mon tout ou rien, tout ou rien,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
maintenant pour moi tu n'es rien, fille tu n'es rien, maintenant tu n'es rien
I replay it over and over again
Je le rejoue encore et encore
U were my girl, now we 'aint even friends,
Tu étais ma copine, maintenant nous ne sommes même plus amis,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
tu aurais pu être mon tout ou rien, tout ou rien,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
maintenant pour moi tu n'es rien, fille tu n'es rien, maintenant tu n'es rien
(Bridge)
(Pont)
December days, my summer turned to winter
Jours de décembre, mon été s'est transformé en hiver
When u went away - I can't help but wonder
Quand tu es parti - je ne peux m'empêcher de me demander
Was he worth my pain - U shud know
Vaut-il ma douleur - tu devrais le savoir
better - and I shouldve too
mieux - et j'aurais dû aussi
And I cried, and u cried and we tried to make it work,
Et j'ai pleuré, et tu as pleuré et nous avons essayé de faire en sorte que ça marche,
almost died while we tried, is that
j'ai failli mourir pendant qu'on essayait, c'est ça
what our love was worth,
ce que valait notre amour,
If I cud do it again, I would be a better man,
Si je pouvais recommencer, je serais un homme meilleur,
now I'm living with just memories
maintenant je vis avec juste des souvenirs
(Chorus (X2))
(Refrain (X2))
I replay it over and over again
Je le rejoue encore et encore
U were my girl, now we 'aint even friends,
Tu étais ma copine, maintenant nous ne sommes même plus amis,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
tu aurais pu être mon tout ou rien, tout ou rien,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
maintenant pour moi tu n'es rien, fille tu n'es rien, maintenant tu n'es rien
I replay it over and over again
Je le rejoue encore et encore
U were my girl, now we 'aint even friends,
Tu étais ma copine, maintenant nous ne sommes même plus amis,
u couldve been my all or nothing, all or nothing,
tu aurais pu être mon tout ou rien, tout ou rien,
now to me ur nothing, girl u r nothing, now ur nothing
maintenant pour moi tu n'es rien, fille tu n'es rien, maintenant tu n'es rien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
