Sunday Best Testo Traduzione Italiana
Jeff Black - La migliore domenica
by Jeff Black
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
wheels go round and round it seems
le ruote girano e girano a quanto pare
like we never stop to rest
come se non ci fermassimo mai a riposare
saturday was beautiful
sabato è stato bellissimo
all dressed in our Sunday best
tutti vestiti con il nostro meglio della domenica
people came from miles away
la gente veniva da chilometri di distanza
just to say goodbye
solo per dire addio
little Sara was so afraid
la piccola Sara aveva tanta paura
she hid behind a smile
si nascondeva dietro un sorriso
'what are we gonna do'
'cosa faremo'
was never said out loud
non è mai stato detto ad alta voce
we drove down to the liquor store
siamo andati al negozio di liquori
for a mask and a trampoline
per una maschera e un trampolino
i'd been there a thousand times before
ci ero stato mille volte prima
but it did not seem the same
ma non sembrava la stessa cosa
the house was full of people
la casa era piena di gente
all day then they were gone
tutto il giorno poi se ne erano andati
all the rooms seemed smaller than
tutte le stanze sembravano più piccole di
they did when i was young
lo facevano quando ero giovane
'What are we gonna do now'
"Cosa facciamo adesso?"
was never said out loud
non è mai stato detto ad alta voce
we'll get up in the morning
ci alzeremo domattina
and we work all day
e lavoriamo tutto il giorno
we'll come home in the evening sun
torneremo a casa al sole della sera
there's nothing more to say
non c'è altro da dire
except for thank you man
tranne che per grazie amico
for the gifts you bring
per i doni che porti
the Lord respects me when i'm working hard
il Signore mi rispetta quando lavoro duro
but he loves me when i sing
ma mi ama quando canto
i dreamt about him
l'ho sognato
for six nights in a row
per sei notti di seguito
little pictures of him smiling down
piccole foto di lui che sorride
on our lives in a flash of gold
sulle nostre vite in un lampo d'oro
he looked so young and strong
sembrava così giovane e forte
so tan brown in the sun
così abbronzato al sole
a red and black checkered flannel shirt
una camicia di flanella a quadri rossi e neri
but his watch and his ring were gone
ma il suo orologio e il suo anello erano spariti
'What are we gonna do now'
"Cosa facciamo adesso?"
was never said out loud
non è mai stato detto ad alta voce
we'll get up in the morning
ci alzeremo domattina
and we work all day
e lavoriamo tutto il giorno
we'll come home in the evening sun
torneremo a casa al sole della sera
there's nothing more to say
non c'è altro da dire
except for thank you man
tranne che per grazie amico
for the gifts you bring
per i doni che porti
the Lord respects me when i'm working hard
il Signore mi rispetta quando lavoro duro
but he loves me when i sing
ma mi ama quando canto
wheels go round and round it seems
le ruote girano e girano a quanto pare
like we never stop to rest
come se non ci fermassimo mai a riposare
saturday was beautiful
sabato è stato bellissimo
all dressed in our Sunday best
tutti vestiti con il nostro meglio della domenica
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
