Sunday Best Versuri Traducere în Română

Jeff Black - Duminica Cel mai bun

by Jeff Black

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeff Black Sunday Best

Intro:
Introducere:
wheels go round and round it seems
roțile se învârt și se rotesc se pare
like we never stop to rest
ca și cum nu ne oprim niciodată să ne odihnim
saturday was beautiful
sambata a fost frumoasa
all dressed in our Sunday best
toți îmbrăcați în cel mai bun mod de duminică
people came from miles away
oamenii veneau de la kilometri depărtare
just to say goodbye
doar pentru a-mi lua rămas bun
little Sara was so afraid
micuța Sara îi era atât de frică
she hid behind a smile
ea s-a ascuns în spatele unui zâmbet
'what are we gonna do'
"ce vom face"
was never said out loud
nu a fost niciodată spus cu voce tare
we drove down to the liquor store
am coborât cu mașina la magazinul de băuturi alcoolice
for a mask and a trampoline
pentru o mască și o trambulină
i'd been there a thousand times before
am mai fost acolo de o mie de ori înainte
but it did not seem the same
dar nu părea la fel
the house was full of people
casa era plină de oameni
all day then they were gone
toată ziua apoi au plecat
all the rooms seemed smaller than
toate camerele păreau mai mici decât
they did when i was young
au făcut când eram tânăr
'What are we gonna do now'
"Ce vom face acum"
was never said out loud
nu a fost niciodată spus cu voce tare
we'll get up in the morning
ne vom trezi dimineata
and we work all day
și muncim toată ziua
we'll come home in the evening sun
vom veni acasă în soarele serii
there's nothing more to say
nu mai e nimic de spus
except for thank you man
cu excepția mulțumesc omule
for the gifts you bring
pentru cadourile pe care le aduci
the Lord respects me when i'm working hard
Domnul mă respectă când muncesc din greu
but he loves me when i sing
dar el mă iubește când cânt
i dreamt about him
am visat la el
for six nights in a row
timp de șase nopți la rând
little pictures of him smiling down
poze mici cu el zâmbind în jos
on our lives in a flash of gold
asupra vieților noastre într-o sclipire de aur
he looked so young and strong
părea atât de tânăr și puternic
so tan brown in the sun
atât de cafeniu la soare
a red and black checkered flannel shirt
o cămașă de flanel în carouri roșie și neagră
but his watch and his ring were gone
dar ceasul și inelul îi dispăruseră
'What are we gonna do now'
"Ce vom face acum"
was never said out loud
nu a fost niciodată spus cu voce tare
we'll get up in the morning
ne vom trezi dimineata
and we work all day
și muncim toată ziua
we'll come home in the evening sun
vom veni acasă în soarele serii
there's nothing more to say
nu mai e nimic de spus
except for thank you man
cu excepția mulțumesc omule
for the gifts you bring
pentru cadourile pe care le aduci
the Lord respects me when i'm working hard
Domnul mă respectă când muncesc din greu
but he loves me when i sing
dar el mă iubește când cânt
wheels go round and round it seems
roțile se învârt și se rotesc se pare
like we never stop to rest
ca și cum nu ne oprim niciodată să ne odihnim
saturday was beautiful
sambata a fost frumoasa
all dressed in our Sunday best
toți îmbrăcați în cel mai bun mod de duminică

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.