Bonus Oceans Letra Traducción al Español
Jeff Rosenstock - Océanos de bonificación
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah, I've got friends who wanna catch up on old times
Sí, tengo amigos que quieren ponerse al día con los viejos tiempos.
But that just makes me feel ashamed to be me
Pero eso me hace sentir avergonzado de ser yo.
And I've got friends who wanna relive the past
Y tengo amigos que quieren revivir el pasado
And deify memories
Y deificar los recuerdos
And they just scream to me
Y solo me gritan
That if you don't die young
Que si no mueres joven
You're gonna live too long.
Vas a vivir demasiado.
On the stoop of the apartment next to my shitty job
En la entrada del apartamento al lado de mi trabajo de mierda
An old friend passed me on the street today
Un viejo amigo me cruzó hoy en la calle.
I said "Hello" and tried to catch up on old times
Dije "Hola" y traté de ponerme al día con los viejos tiempos.
She walked the other way.
Ella caminó en dirección contraria.
Maybe I seemed to scream
Tal vez me pareció gritar
That if I got cancer or somebody shot me
Que si tengo cáncer o alguien me dispara
I'd be like a child or something,
Sería como un niño o algo así.
Asking doctors to do me favors
Pedirle a los doctores que me hagan favores.
or cross my fingers and hope it gets better
o cruzar los dedos y esperar que mejore
Like a broken record, I seem to scream,
Como un disco rayado, parezco gritar,
If you don't die young, you're gonna live too long.
Si no mueres joven, vivirás demasiado.
I was getting drunk in a foreign ocean
Me estaba emborrachando en un océano extranjero
Trying to wrap my head around problems
Tratando de entender los problemas
And all my bitterness just seemed passe.
Y toda mi amargura parecía pasada.
Because I realized as soon as I said it
Porque me di cuenta tan pronto como lo dije
How long it'd take to swim from Jones Beach to Indonesia
¿Cuánto tiempo tomaría nadar desde Jones Beach hasta Indonesia?
And maybe you're waiting on a call from me.
Y tal vez estés esperando una llamada mía.
And maybe you're working in a crowded restaurant
Y tal vez estés trabajando en un restaurante lleno de gente.
And you're the one who's got a life so fucked up
Y tú eres el que tiene una vida tan jodida
that you don't know what happened.
que no sabes lo que pasó.
Just like you saw me working at some restaurant
Así como me viste trabajando en algún restaurante.
Embarrassed 'cause my life was just so fucked up.
Avergonzado porque mi vida estaba tan jodida.
And I don't know how it happened.
Y no sé cómo pasó.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
