Krongu Green Slime Liedtext Deutsche Übersetzung
Jeffrey Lewis – Krongu Green Slime
Jeffrey Lewis - Krongu Green Slime Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Title: Krongu Green Slime
Titel: Krongu Green Slime
Email: rg@iylsgia.com
E-Mail: rg@iylsgia.com
The whole song is just two chords: G C C G
Das ganze Lied besteht nur aus zwei Akkorden: G C C G
The picking pattern throughout the song is:
Das Auswahlmuster im gesamten Lied ist:
The pattern varies only very slightly throughout the song.
Das Muster variiert im Laufe des Songs nur sehr geringfügig.
Occasionally the 3rd is played with a hammer-on, like this:
Gelegentlich wird die 3. mit einem Hammer gespielt, so:
And also like this on a couple of verses, for variation:
Und zur Abwechslung auch in einigen Versen so:
Intro: G C C G (x2)
Einführung: G C C G (x2)
Before the land before time, there was a time before land
Vor dem Land vor der Zeit gab es eine Zeit vor dem Land
when the world was just slime, and Krongu was the brand.
Als die Welt nur aus Schleim bestand und Krngu die Marke war.
Yes Krongu green sludge, was the most popular item
Ja, Krongu-Grünschlamm war der beliebteste Artikel
there might have been better sludges, but no-one ever tried 'em.
Es hätte vielleicht bessere Schlämme geben können, aber niemand hat sie jemals probiert.
Bought and sold by the platter, green slime by Krongu
Gekauft und verkauft in Portionen, grüner Schleim von Krongu
it was the most popular matter, it was the most popular hue
Es war das beliebteste Material, es war der beliebteste Farbton
it was from sea to sea, it was from dawn to dark,
es war von Meer zu Meer, es war von der Morgendämmerung bis zur Dunkelheit,
it had thoroughly cornered all of the market.
es hatte den gesamten Markt gründlich in die Enge getrieben.
All other colours were in absentia back in BC ten zillion,
Alle anderen Farben waren im Jahr 1000 v. Chr. in Abwesenheit,
there was no puce or magenta or chartreuse or cerulean,
es gab kein Puce oder Magenta oder Chartreuse oder Cerulean,
no red, yellow or blue, well to put it properly,
kein Rot, Gelb oder Blau, um es richtig auszudrücken,
there was green slime by Krongu, it was a total monopoly.
Es gab grünen Schleim von Krongu, es war ein totales Monopol.
If you'd bought stock in there oh for a while it would have sky-rocketed
Wenn Sie dort für eine Weile Aktien gekauft hätten, wäre die Aktie in die Höhe geschossen
it would have been mucho dinero that you would have stood to have pocketed
es wäre mucho dinero gewesen, das du hättest einstecken können
but if you missed out on that ship then you have my sympathies kid
Aber wenn du das Schiff verpasst hast, dann hast du mein Mitgefühl, Kind
cos Krongu's value dipped as those slimy seas did.
Denn Krongus Wert sank ebenso wie diese schleimigen Meere.
And land started to pop-up in dribs and drabs at a time,
Und Land begann in einzelnen Tropfen aufzutauchen,
and creatures started to hop-up from the oceans of slime,
und Kreaturen begannen aus den Schleimmeeren aufzuspringen,
Krongu's grip started slipping with this slew of innovations,
Krongus Macht begann mit dieser Flut an Innovationen zu schwinden,
there was now competition from some new corporations.
es gab nun Konkurrenz durch einige neue Konzerne.
There were so many style, and it all seemed so nice
Es gab so viele Stilrichtungen und alles schien so schön zu sein
these miles of aisles of life's merchandise.
diese kilometerlangen Gänge mit den Waren des Lebens.
Some tiny, some giant, some could chirp some could buzz,
Manche winzig, manche riesig, manche könnten zwitschern, manche könnten summen,
rebellious or compliant, with scales, feathers or fuzz.
rebellisch oder nachgiebig, mit Schuppen, Federn oder Flaum.
Some were stupid as turnips, some were lowly as corals,
Manche waren dumm wie Rüben, manche so bescheiden wie Korallen,
some had high-minded concepts, dreams and ideas and morals.
einige hatten hochgesinnte Konzepte, Träume, Ideen und Moralvorstellungen.
Some were fanged, some were toothless, some were sweet, some were salty,
Manche hatten Reißzähne, manche waren zahnlos, manche waren süß, manche salzig,
they were popular but useless, they were pretty but faulty.
Sie waren beliebt, aber nutzlos, sie waren hübsch, aber fehlerhaft.
Yes I guess I got fleeced, I got baited and hooked,
Ja, ich schätze, ich wurde geschröpft, ich wurde geködert und süchtig,
by each dream and each beast that didn't work as good as it looked,
von jedem Traum und jedem Biest, das nicht so gut funktionierte, wie es aussah,
'cos each one crapped out and broke. Built to last? forget it,
Denn jedes einzelne war kaputt und kaputt. Für die Ewigkeit gebaut? vergiss es,
get a refund? that's a joke, you can't even exchange for store credit.
eine Rückerstattung erhalten? Das ist ein Witz, man kann es nicht einmal gegen Guthaben eintauschen.
Someone do some muck-raking, an expose, a news tip-off,
Jemand macht ein bisschen Mist, macht eine Enthüllung, gibt einen Nachrichtentipp,
this whole store is a heartbreaking, fraudulent rip-off.
Dieser ganze Laden ist eine herzzerreißende, betrügerische Abzocke.
Forget friends, family, dreams, hearts, trees, birds, dogs, snakes,
Vergiss Freunde, Familie, Träume, Herzen, Bäume, Vögel, Hunde, Schlangen,
forget you, forget me, it's just cheap stuff that breaks.
Vergiss dich, vergiss mich, es sind nur billige Sachen, die kaputt gehen.
And in the land after time, and the time after land,
Und im Land nach der Zeit und in der Zeit nach dem Land,
they'll just roll-out the slime in the most trusted brand.
Sie werden einfach den Schleim der vertrauenswürdigsten Marke auf den Markt bringen.
When push comes to shove it'll be Krongu. No dismissals, no disbarments.
Wenn es hart auf hart kommt, wird es Krongu sein. Keine Entlassungen, keine Sperrungen.
No more tears, no more love, no more crew of disposable varmints.
Keine Tränen mehr, keine Liebe mehr, keine Crew von Wegwerfschädlingen mehr.
'Cos before the land before time, there was a time before land,
Denn vor dem Land vor der Zeit gab es eine Zeit vor dem Land,
when the world was just slime and Krongu was the brand.
Als die Welt nur aus Schleim bestand und Krngu die Marke war.
Yes Krongu green sludge, was the popular item,
Ja, Krongu-Grünschlamm war das beliebte Produkt.
there might have been better sludges, but no-one ever tried 'em.
Es hätte vielleicht bessere Schlämme geben können, aber niemand hat sie jemals probiert.
Outro: G C C G (x2)
Outro: G C C G (x2)
Finish on a G (strum)
Beenden Sie mit einem G (Strum)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
