Krongu Green Slime Текст Песни Перевод на Русский
Джеффри Льюис - Зеленая слизь Кронгу
Jeffrey Lewis - Krongu Green Slime: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Title: Krongu Green Slime
Название: Зеленая слизь Кронгу
Email: rg@iylsgia.com
Электронная почта: rg@iylsgia.com
The whole song is just two chords: G C C G
Вся песня состоит всего из двух аккордов: G C C G.
The picking pattern throughout the song is:
Схема звукоизвлечения на протяжении всей песни такова:
The pattern varies only very slightly throughout the song.
Рисунок меняется лишь незначительно на протяжении всей песни.
Occasionally the 3rd is played with a hammer-on, like this:
Иногда третью играют с молотком, вот так:
And also like this on a couple of verses, for variation:
И еще вот так в паре куплетов, для вариации:
Intro: G C C G (x2)
Введение: G C C G (x2)
Before the land before time, there was a time before land
До земли до времени, было время до земли
when the world was just slime, and Krongu was the brand.
когда мир был просто слизью, а брендом был Кронгу.
Yes Krongu green sludge, was the most popular item
Да, зеленая жижа Кронгу была самым популярным предметом.
there might have been better sludges, but no-one ever tried 'em.
Возможно, были и лучшие осадки, но их никто никогда не пробовал.
Bought and sold by the platter, green slime by Krongu
Покупается и продается на тарелке, зеленая слизь от Кронгу.
it was the most popular matter, it was the most popular hue
это был самый популярный материал, это был самый популярный оттенок
it was from sea to sea, it was from dawn to dark,
было от моря до моря, было от рассвета до темноты,
it had thoroughly cornered all of the market.
он полностью монополизировал весь рынок.
All other colours were in absentia back in BC ten zillion,
Все остальные цвета были заочно еще в до нашей эры десять миллиардов,
there was no puce or magenta or chartreuse or cerulean,
не было ни пурпурного, ни пурпурного, ни зеленовато-зеленого цвета, ни лазурного цвета,
no red, yellow or blue, well to put it properly,
ни красного, ни желтого, ни синего, ну, точнее говоря,
there was green slime by Krongu, it was a total monopoly.
была зеленая слизь от Кронгу, это была тотальная монополия.
If you'd bought stock in there oh for a while it would have sky-rocketed
Если бы вы купили там акции, ох, на какое-то время они бы взлетели до небес.
it would have been mucho dinero that you would have stood to have pocketed
это было бы много денег, которые вы бы положили в карман
but if you missed out on that ship then you have my sympathies kid
но если ты пропустил этот корабль, то мои сочувствия тебе, малыш
cos Krongu's value dipped as those slimy seas did.
потому что стоимость Кронгу упала, как и те скользкие моря.
And land started to pop-up in dribs and drabs at a time,
И земля начала появляться по крупицам за раз,
and creatures started to hop-up from the oceans of slime,
и существа начали выпрыгивать из океанов слизи,
Krongu's grip started slipping with this slew of innovations,
После этого множества нововведений хватка Кронгу начала ослабевать.
there was now competition from some new corporations.
теперь появилась конкуренция со стороны некоторых новых корпораций.
There were so many style, and it all seemed so nice
Было так много стилей, и все казалось таким милым.
these miles of aisles of life's merchandise.
эти мили проходов с товарами жизни.
Some tiny, some giant, some could chirp some could buzz,
Кто-то крошечный, кто-то великан, кто-то может чирикать, кто-то может жужжать,
rebellious or compliant, with scales, feathers or fuzz.
мятежный или покладистый, с чешуей, перьями или пухом.
Some were stupid as turnips, some were lowly as corals,
Кто-то был глуп, как репа, кто-то смирен, как кораллы,
some had high-minded concepts, dreams and ideas and morals.
у некоторых были возвышенные концепции, мечты, идеи и мораль.
Some were fanged, some were toothless, some were sweet, some were salty,
Кто клыкастый, кто беззубый, кто сладкий, кто соленый,
they were popular but useless, they were pretty but faulty.
они были популярны, но бесполезны, они были красивы, но ошибочны.
Yes I guess I got fleeced, I got baited and hooked,
Да, я думаю, меня ободрали, меня натравили и подсадили на крючок,
by each dream and each beast that didn't work as good as it looked,
каждой мечтой и каждым зверем, который работал не так хорошо, как казалось,
'cos each one crapped out and broke. Built to last? forget it,
потому что каждый из них обосрался и сломался. Создан, чтобы служить долго? забудь это,
get a refund? that's a joke, you can't even exchange for store credit.
получить возмещение? это шутка, даже в кредит в магазине обменять нельзя.
Someone do some muck-raking, an expose, a news tip-off,
Кто-то разгребает грязь, разоблачает, сообщает новости,
this whole store is a heartbreaking, fraudulent rip-off.
Весь этот магазин — душераздирающая мошенническая подделка.
Forget friends, family, dreams, hearts, trees, birds, dogs, snakes,
Забудьте друзей, семью, мечты, сердца, деревья, птиц, собак, змей,
forget you, forget me, it's just cheap stuff that breaks.
забудь тебя, забудь меня, ломаются только дешёвые вещи.
And in the land after time, and the time after land,
И в земле за временем, и в времени за землей,
they'll just roll-out the slime in the most trusted brand.
они просто выпустят слайм самого надежного бренда.
When push comes to shove it'll be Krongu. No dismissals, no disbarments.
Когда дело дойдет до конца, это будет Кронгу. Никаких увольнений, никаких лишений.
No more tears, no more love, no more crew of disposable varmints.
Никаких больше слез, никакой любви, никакой команды одноразовых негодяев.
'Cos before the land before time, there was a time before land,
«Потому что до земли до времени, было время до земли,
when the world was just slime and Krongu was the brand.
когда мир был просто слизью, а брендом был Кронгу.
Yes Krongu green sludge, was the popular item,
Да, зеленая жижа Кронгу была популярной вещью,
there might have been better sludges, but no-one ever tried 'em.
Возможно, были и лучшие осадки, но их никто никогда не пробовал.
Outro: G C C G (x2)
Аутро: G C C G (x2)
Finish on a G (strum)
Закончите на G (бренчать)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
