Mein Mikrofon Текст Песни Перевод на Русский

Дженнифер Росток - Мой микрофон

by Jennifer Rostock

Jennifer Rostock - Mein Mikrofon: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Mein Mikrofon - Jennifer Rostock
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jennifer Rostock Mein Mikrofon

Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
Никаких часов, только тиканье в ушах,
Das den Takt verliert
Это теряет ритм
Ich glaub, mein Ohr geht vor.
Я думаю, что мое ухо на первом месте.
Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
Никаких часов, только тиканье в ушах,
Das den Takt verliert
Это теряет ритм
Ich glaub, mein Ohr geht vor.
Я думаю, что мое ухо на первом месте.
Du sagst: Spielt Musik ein, ihre Zeit ist um
Вы говорите: включай музыку, их время вышло.
Wenn sie spricht, krmelt sie mit ihrer Meinung rum
Когда она говорит, она высказывает свое мнение.
Du sagst: Ich soll die Zhne mal zusammenbeien,
Ты говоришь: мне надо стиснуть зубы,
Mich nicht berall verteilen, sondern zusammenreien
Не разбрасывай меня повсюду, собери меня вместе
Ich soll mich einkriegen, klein kriegen,
Я должен взять себя в руки, прийти в себя,
Heut Nacht wieder allein liegen,
Сегодня вечером снова лечь в одиночестве,
Bevor ich werfe erstmal einzeln jeden Stein wiegen,
Прежде чем бросить, взвесьте каждый камень по отдельности,
Ich soll die Nerven anderer Leute schonen
Я должен беречь нервы других людей
Ich sag: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Я говорю: Никто не забирает мой микрофон.
Refrain:
Припев:
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Я пойду туда и перекрашу небо
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Я пойду туда и напугаю звезды
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Ich bleib nachts nur meinen Trumen treu
Ночью я остаюсь верен только своим мечтам
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Du sagst der Ton macht die Musik und ich treff keinen Ton
Ты говоришь, что звук создает музыку, а я не беру ни одной ноты.
Aber: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Но: никто не забирает мой микрофон.
Du sagst, auf hohe Bume steigt man nicht
Ты говоришь, что не лазишь по высоким деревьям
Die Luft ist dnn und kalt
Воздух разрежен и холоден
Und man verliert den Halt
И ты теряешь равновесие
Du sagst, auf hohe Bume steigt man nicht
Ты говоришь, что не лазишь по высоким деревьям
Aber, mehr als hohle Trume bleibt dann nicht
Но тогда не остается ничего, кроме пустых мечтаний.
Spucken oder Schlucken
Выплюнь или проглоти
Ist wie
Это как
Mucken oder Ducken
Гадость или утка
Du sitzt da wie drei Affen:
Вы сидите, как три обезьяны:
Blo nicht
Просто не надо
Sprechen
Говори
Hren
Слушай
Gucken
Смотри
Du schreibst die selbe Silbe
Ты пишешь один и тот же слог
Immer wieder aufs Papier
Всегда на бумаге
Da steht: JA JA JA
Там написано: ДА ДА ДА
aber NEIN nicht mit mir
но НЕТ, не со мной
Kauern und Bedauern heit Versauern im genauern
Точнее, съеживание и сожаление означают огорчение.
Ich will mich nicht verschanzen,
Я не хочу окопываться,
Ich will tanzen auf den Mauern
Я хочу танцевать на стенах
Du sagst, ich soll auch mal meine Stimme schonen
Вы говорите, что я также должен защищать свой голос
Ich sag: Keine nimmt mir mein Mikrofon
Я говорю: Никто не забирает мой микрофон.
Refrain:
Припев:
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Я пойду туда и перекрашу небо
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Я пойду туда и напугаю звезды
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Ich bleib nachts nur meinen Trumen treu
Ночью я остаюсь верен только своим мечтам
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Du sagst der Ton macht die Musik und ich treff keinen Ton
Ты говоришь, что звук создает музыку, а я не беру ни одной ноты.
Aber: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Но: никто не забирает мой микрофон.
Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
Никаких часов, только тиканье в ушах,
Das den Takt verliert
Это теряет ритм
Ich glaub, mein Ohr geht vor.
Я думаю, что мое ухо на первом месте.
Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
Никаких часов, только тиканье в ушах,
Das den Takt verliert
Это теряет ритм
Ich glaub, mein Ohr geht vor.
Я думаю, что мое ухо на первом месте.
Ein Tag, ein Schlag
Один день, один удар
und dann wird alles anders
и тогда все будет по-другому
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Я пойду туда и перекрашу небо
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Я пойду туда и напугаю звезды
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Я пойду туда и перекрашу небо
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Я пойду туда и напугаю звезды
Refrain:
Припев:
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Я пойду туда и перекрашу небо
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Я пойду туда и напугаю звезды
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Ich bleib nachts nur meinen Trumen treu
Ночью я остаюсь верен только своим мечтам
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Вы говорите: Пусть будет, скажите, так должно быть?
Du sagst der Ton macht die Musik und ich treff keinen Ton
Ты говоришь, что звук создает музыку, а я не беру ни одной ноты.
Aber: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Но: никто не забирает мой микрофон.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.