Yellow Brick Road Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jerrod Niemann - Sarı Tuğlalı Yol
Jerrod Niemann - Yellow Brick Road şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Jerrod Niemann - Yellow Brick Road
Jerrod Niemann - Sarı Tuğlalı Yol
(E) I was born where the tumbleweeds blow
(E) Tumbleweed'lerin estiği yerde doğdum
(A) Fields of wheat and the sunflowers grow
(A) Buğday tarlaları ve ayçiçeği büyüyor
(E) Where cattle graze and the cottonwood sway
(E) Sığırların otladığı ve kavak ağaçlarının sallandığı yer
(B7) Coyotes cry and the roosters crow
(B7) Çakallar ağlıyor ve horozlar ötüyor
(E) Dirt roads and dusty plains
(E) Toprak yollar ve tozlu ovalar
(A) Tornadoes full of hell and rain
(A) Cehennem ve yağmurla dolu kasırgalar
(E) It sounds crazy, but I still pray
(E) Kulağa çılgınca geliyor ama yine de dua ediyorum
(B7) That it will never change (E)(A)
(B7) Asla değişmeyeceğini (E)(A)
(E) Small town friday nights
(E) Küçük kasaba cuma geceleri
(A) Football games underneat the lightes
(A) Işıkların altında futbol maçları
(E) Cruising main on a saturday
(E) Cumartesi günü ana seyir
(B7) Sunday morning in a suit and tie
(B7) Pazar sabahı takım elbiseli ve kravatlı
(E) My first love, my first kiss
(E) İlk aşkım, ilk öpücüğüm
(A) Ain't nothing that I wouldn't give
(A)Vermeyeceğim hiçbir şey yok
(E) To be a child for a day again
(E) Bir günlüğüne yeniden çocuk olmak
(B7) On the land that I once (E) lived
(B7) Bir zamanlar yaşadığım topraklarda (E)
Down the yellow brick (A) road
Sarı tuğlalı (A) yolun aşağısında
Kansas (E) knows, she'll always (B7) be my home sweet (E) home
Kansas (E) biliyor, o her zaman (B7) benim evim olacak tatlı (E) evim
Save room for (A) me someday I'll (E) mean to write it in (B7) stone
Bir gün bana (A) yer ayır, (E) bunu (B7) taşına yazmayı düşüneceğim
Gods sweet (A) grace when I grow (E) old
Tanrının tatlı (A) lütfu, yaşlandığımda (E)
Lead me (B7) down those streets of (E) gold
Beni (B7) o (E) altın sokaklarına götür
To a special (A) place I'll rest my (E) soul
Özel bir (A) yere ruhumu dinlendireceğim (E)
At the (B7) end of the yellow brick (A) road (E)(A)
Sarı tuğlalı (A) yolun (E)(A) (B7) ucunda
(E) Chasing dreams like a train down a track
(E) Raydan aşağı inen bir tren gibi hayallerin peşinde koşmak
(A) Moving steady like an old pump jack
(A) Eski bir pompa krikosu gibi sabit hareket ediyor
(E) I count the days and the miles away
(E) Günleri ve kilometreleri sayıyorum
(B7) I'm missing home and that's a fact
(B7) Evimi özlüyorum ve bu bir gerçek
(E) The road's killing me quick within the clock
(E) Yol beni hızla öldürüyor
(A) Late at night me and God still talk
(A) Gecenin geç saatlerinde ben ve Tanrı hâlâ konuşuyoruz
(E) I confess and I count what he's blessed
(E) İtiraf ediyorum ve onun neyi kutsadığını sayıyorum
(B7) And my memory takes a (E) walk
(B7) Ve hafızam (E) yürüyüşüne çıkıyor
Instrumental
enstrümantal
Gods sweet (A) grace when I grow (E) old
Tanrının tatlı (A) lütfu, yaşlandığımda (E)
Lead me (B7) down those streets of (E) gold
Beni (B7) o (E) altın sokaklarına götür
To a special (A) place I'll rest my (E) soul
Özel bir (A) yere ruhumu dinlendireceğim (E)
At the (B7) end of the yellow brick (A) road (E)
Sarı tuğlalı (A) yolun (E) (B7) ucunda
This is my (B7) song yellow brick (A) road (E)(A)(E)(B7)(E)
Bu benim (B7) şarkım sarı tuğlalı (A) yol (E)(A)(E)(B7)(E)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
