Good Time 歌詞 日本語訳

ジェシカ・アンドリュース - グッド・タイム

by Jessica Andrews

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jessica Andrews Good Time

Jessica Andrews - Good Time
ジェシカ・アンドリュース - グッド・タイム
Intro - G -D-D - Em7 - CC
イントロ - G -D-D - Em7 - CC
(verse 1)
(第1節)
I guess it's written on my face,
顔に書いてあると思うのですが、
God I get so sick of this place,
神様、私はこの場所にとてもうんざりしています、
I gotta get up, and get out, and get a life,
立ち上がって、外に出て、人生を手に入れなければならない、
The days run too long and life's too short,
日は長すぎて人生は短すぎる、
Not much time for me no more,
もう私にはあまり時間がありません、
And I'm well over due,
そしてもう予定日は過ぎているので、
So now I'm going to,
それで、これから私は、
(chorus)
(コーラス)
Let my hair down and bleach it blonde,
髪を下ろして金髪にブリーチして、
Turn the ringer off and the engine on,
着信音を消してエンジンをオンにすると、
Cause I can't wait to get to the good time,
良い時期が来るのが待ちきれないから、
Yeah, just one stop at the ATM grab a hundred bucks,
そう、ATMに一度立ち寄るだけで、100ドルが手に入るのです。
And a real good friend,
そして本当に良い友達、
Pack it up and take a load off of my mind,
荷物をまとめて、心の重荷を取り除き、
Cause I can't wait to get to the good time,
良い時期が来るのが待ちきれないから、
Em C-C - G -D-D - Em7 - CC
Em C-C-G-D-D-Em7-CC
oh oh yeah (Good time),
ああ、そうそう(いい時間だ)、
(verse 2)
(2節)
Me and my baby get along,
私と私の赤ちゃんは仲良くしています、
Got a lotta of love got it going on,
たくさんの愛をもらってそれが続いていく、
I wouldn't let it go not for anything,
何があっても手放すつもりはなかったのですが、
Somethin bout how the highway feels,
高速道路の感触については、
When you're driving along on freedom wheels,
フリーダムホイールで運転しているとき、
You know any destination
目的地は何でも知っています
Will kill the frustation,
イライラを解消してくれる、
(chorus)
(コーラス)
Let my hair down and bleach it blonde,
髪を下ろして金髪にブリーチして、
Turn the ringer off and the engine on,
着信音を消してエンジンをオンにすると、
Cause I can't wait to get to the good time,
良い時期が来るのが待ちきれないから、
Yeah, just one stop at the ATM grab a hundred bucks,
そう、ATMに一度立ち寄るだけで、100ドルが手に入るのです。
And a real good friend,
そして本当に良い友達、
Pack it up and take a load off of my mind,
荷物をまとめて、心の荷を下ろして、
Cause I can't wait to get to the good time,
良い時期が来るのが待ちきれないから、
M
M
Just for the weekend,
週末だけですが、
Let's drop off the deep end I'm gonna to,
深いところから抜け出そう、
(chorus)
(コーラス)
Let my hair down and bleach it blonde,
髪を下ろして金髪にブリーチして、
Turn the ringer off and the engine on,
着信音を消してエンジンをオンにすると、
Cause I can't wait to get to the good time,
良い時期が来るのが待ちきれないから、
Yeah, just one stop at the ATM grab a hundred bucks,
そう、ATMに一度立ち寄るだけで、100ドルが手に入るのです。
And a real good friend,
そして本当に良い友達、
Pack it up and take a load off of my mind,
荷物をまとめて、心の重荷を取り除き、
Cause I can't wait to get to the good time,
良い時期が来るのが待ちきれないから、
Turn the ringer off and the engine on,
着信音を消してエンジンをオンにすると、
Cause I can't wait to get to the good time,
良い時期が来るのが待ちきれないから、
Yeah, just one stop at the ATM grab a hundred bucks,
そう、ATMに一度立ち寄るだけで、100ドルが手に入るのです。
And a real good friend,
そして本当に良い友達、
Pack it up and take a load off of my mind,
荷物をまとめて、心の重荷を取り除き、
Oooo I can't wait to get to the good time
ああ、楽しい時期が来るのが待ちきれないよ
Ohh-oh I can't wait to get to the good time,
ああ、ああ、楽しい時間が来るのが待ちきれません、
Wo-oo-oh" "Oh-oh" Oh I can't wait to get to the good time.
うおおおお」 「おおお」 ああ、楽しい時間が来るのが待ちきれません。
I can't wait to get to the good time,
楽しい時期が来るのが待ちきれません、

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.