Farm on the Freeway Paroles Traduction Française
Jethro Tull - Ferme sur l'autoroute
by Jethro Tull
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Farm On The Freeway capo 3 fret
Capodastre Farm On The Freeway 3 frettes
Nine miles of two-strand topped with barbed wire
Neuf miles de deux brins surmontés de fil de fer barbelé
laid by the father for the son.
posé par le père pour le fils.
Good shelter down there on the valley floor,
Bon abri là-bas, au fond de la vallée,
down by where the sweet stream run.
là où coule le doux ruisseau.
Now they might give me compensation...
Maintenant, ils pourraient me donner une compensation...
That's not what I'm chasing.
Ce n'est pas ce que je recherche.
I was a rich man before yesterday.
J'étais un homme riche avant hier.
Now all I have got is a cheque and a pickup truck.
Maintenant, tout ce que j'ai, c'est un chèque et une camionnette.
I left my farm on the freeway.
J'ai laissé ma ferme sur l'autoroute.
They're busy building airports on the south side... Silicon chip factory on the east. And the big road's pushing through along the valley floor. Hot machine pouring six lanes at the very least.
Ils sont en train de construire des aéroports au sud... Une usine de puces de silicium à l'est. Et la grande route traverse le fond de la vallée. Machine chaude déversant au moins six voies.
Now, they say they gave me compensation... That's not what I'm chasing. I was a rich man before yesterday. Now all I have left is a broken-down pickup truck. Looks like my farm is a freeway.
Maintenant, ils disent qu'ils m'ont donné une compensation... Ce n'est pas ce que je recherche. J'étais un homme riche avant hier. Il ne me reste plus qu'une camionnette en panne. On dirait que ma ferme est une autoroute.
They forgot they told us what this old land was for. Grow two tons the acre, boy, between the stones. This was no Southfork, it was no Ponderosa. But it was the place that I called home.
Ils ont oublié qu'ils nous avaient dit à quoi servait cette vieille terre. Cultivez deux tonnes par acre, mon garçon, entre les pierres. Ce n’était pas Southfork, ce n’était pas Ponderosa. Mais c’était l’endroit que j’appelais chez moi.
They say they gave me compensation... That's not what I'm chasing. I was a rich man before yesterday. And what do I want with a million dollars and a pickup truck? When I left my farm under the freeway.
Ils disent qu'ils m'ont donné une compensation... Ce n'est pas ce que je recherche. J'étais un homme riche avant hier. Et qu'est-ce que je veux avec un million de dollars et une camionnette ? Quand j'ai quitté ma ferme sous l'autoroute.
Words and music by IAN ANDERSON
Paroles et musique de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIPTION PAR PACO JIMENEZ (ESPAGNE)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TOUTES LES CORRECTIONS SONT LES BIENVENUES
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
