Farm on the Freeway Letras Tradução em Português

Jethro Tull - Fazenda na rodovia

by Jethro Tull

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Farm on the Freeway

Farm On The Freeway capo 3 fret
Farm On The Freeway capo 3 trastes
Nine miles of two-strand topped with barbed wire
Nove milhas de dois fios cobertos com arame farpado
laid by the father for the son.
colocado pelo pai para o filho.
Good shelter down there on the valley floor,
Bom abrigo lá embaixo no fundo do vale,
down by where the sweet stream run.
lá embaixo, onde corre o doce riacho.
Now they might give me compensation...
Agora eles podem me dar uma compensação...
That's not what I'm chasing.
Não é isso que estou perseguindo.
I was a rich man before yesterday.
Eu era um homem rico antes de ontem.
Now all I have got is a cheque and a pickup truck.
Agora tudo que tenho é um cheque e uma caminhonete.
I left my farm on the freeway.
Deixei minha fazenda na rodovia.
They're busy building airports on the south side... Silicon chip factory on the east. And the big road's pushing through along the valley floor. Hot machine pouring six lanes at the very least.
Estão ocupados construindo aeroportos no lado sul... Fábricas de chips de silício no leste. E a grande estrada avança ao longo do fundo do vale. Máquina quente despejando pelo menos seis pistas.
Now, they say they gave me compensation... That's not what I'm chasing. I was a rich man before yesterday. Now all I have left is a broken-down pickup truck. Looks like my farm is a freeway.
Agora, dizem que me deram uma indenização... Não é isso que estou perseguindo. Eu era um homem rico antes de ontem. Agora tudo que me resta é uma caminhonete quebrada. Parece que minha fazenda é uma rodovia.
They forgot they told us what this old land was for. Grow two tons the acre, boy, between the stones. This was no Southfork, it was no Ponderosa. But it was the place that I called home.
Eles esqueceram que nos contaram para que servia esta velha terra. Cresça duas toneladas por acre, garoto, entre as pedras. Aquilo não era Southfork, não era Ponderosa. Mas era o lugar que eu chamava de lar.
They say they gave me compensation... That's not what I'm chasing. I was a rich man before yesterday. And what do I want with a million dollars and a pickup truck? When I left my farm under the freeway.
Dizem que me deram uma indenização... Não é isso que estou perseguindo. Eu era um homem rico antes de ontem. E o que eu quero com um milhão de dólares e uma caminhonete? Quando deixei minha fazenda embaixo da rodovia.
Words and music by IAN ANDERSON
Letra e música de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIÇÃO DE PACO JIMENEZ (ESPANHA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TODAS AS CORREÇÕES SÃO BEM VINDAS
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.