Farm on the Freeway Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jethro Tull - Otoyolda Çiftlik

by Jethro Tull

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Farm on the Freeway

Farm On The Freeway capo 3 fret
Otoyolda Çiftlik capo 3 perde
Nine miles of two-strand topped with barbed wire
Dokuz mil uzunluğunda iki şeritli, üzeri dikenli tellerle kaplı
laid by the father for the son.
babanın oğlu için koyduğu.
Good shelter down there on the valley floor,
Vadi tabanında iyi bir sığınak var.
down by where the sweet stream run.
tatlı derenin aktığı yerde.
Now they might give me compensation...
Şimdi bana tazminat verebilirler...
That's not what I'm chasing.
Kovaladığım şey bu değil.
I was a rich man before yesterday.
Dünden önce zengin bir adamdım.
Now all I have got is a cheque and a pickup truck.
Şimdi elimde olan tek şey bir çek ve bir kamyonet.
I left my farm on the freeway.
Çiftliğimi otoyolda bıraktım.
They're busy building airports on the south side... Silicon chip factory on the east. And the big road's pushing through along the valley floor. Hot machine pouring six lanes at the very least.
Güneyde havaalanları inşa etmekle meşguller... Doğuda silikon çip fabrikası. Ve büyük yol vadi tabanı boyunca ilerliyor. Sıcak makine en az altı şerit döküyor.
Now, they say they gave me compensation... That's not what I'm chasing. I was a rich man before yesterday. Now all I have left is a broken-down pickup truck. Looks like my farm is a freeway.
Şimdi bana tazminat verdiklerini söylüyorlar... Benim peşinde olduğum şey bu değil. Dünden önce zengin bir adamdım. Şimdi elimde kalan tek şey bozuk bir kamyonet. Çiftliğim bir otoyol gibi görünüyor.
They forgot they told us what this old land was for. Grow two tons the acre, boy, between the stones. This was no Southfork, it was no Ponderosa. But it was the place that I called home.
Bu eski toprakların ne işe yaradığını bize söylediklerini unuttular. Taşların arasında dönüm başına iki ton yetiştir evlat. Bu Southfork değildi, Ponderosa değildi. Ama burası evim dediğim yerdi.
They say they gave me compensation... That's not what I'm chasing. I was a rich man before yesterday. And what do I want with a million dollars and a pickup truck? When I left my farm under the freeway.
Bana tazminat verdiklerini söylüyorlar... Benim peşinde olduğum şey bu değil. Dünden önce zengin bir adamdım. Peki bir milyon dolar ve bir kamyonetten ne isterim? Çiftliğimi otoyolun altında bıraktığımda.
Words and music by IAN ANDERSON
Sözler ve müzik: IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
PACO JIMENEZ'İN TRANSKRİPSİSİ (İSPANYA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TÜM DÜZELTMELER KABUL EDİLİR
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.